有奖纠错
| 划词

Vu la profonde antipathie entre les Palestiniens et les Israéliens, l'intervention d'une tierce partie neutre est impérative.

考虑到巴勒斯坦人和以色列人之间的深重厌恶情感,一个中立的第三方的介入必可少。

评价该例句:好评差评指正

Certains conflits et différends apparus après la guerre froide ont leurs racines dans l'intolérance et l'antipathie religieuses.

一些冷战后冲突和争端是由宗教容忍行为和厌恶情绪所造成的。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit apporter son appui afin d'améliorer la situation, caractérisée par la méfiance et l'antipathie.

国际社会必支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。

评价该例句:好评差评指正

Le départ des troupes éthiopiennes réduit dans une large mesure le sentiment d'antipathie que la population éprouvait à l'égard du Gouvernement.

埃塞俄比亚的撤军消除了人民原先对于政府的很多敌意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de l'antipathie pour cet individu.

我对这人十分反感。

评价该例句:好评差评指正

Huit mille dollars à gagner, sans modifier son voyage, cela valait bien la peine qu'il mît de côté son antipathie prononcée pour toute espèce de passager.

顺路带客,净赚八千美元。这很得放弃他刚才说的那种厌恶一切旅客的成见。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de dépendre des experts des technologies de l'information peut créer des antipathies parce que la stratégie de ces derniers peut ne pas concorder avec les besoins du site.

这种对信息技术的依赖有可能造成心理上的反感,因为信息技术团队的战略有可能与网站的要求

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les régimes politiques, partout dans le monde, doivent reconnaître que cette antipathie à l'égard de la dissidence politique politise la religion et crée plus de problèmes qu'elle n'en règle.

时,在世界各地的政治体制内必承认,对持政见者的反感导致了宗教的政治化,为这些体制带来了更多难以解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que dans nos débats et dans nos conclusions, nous devrions être guidés non pas par des émotions ou des sentiments de sympathie ou d'antipathie vis-à-vis d'un régime ou d'un autre.

我认为,我们应该让对某个政权的感情、情绪、情或厌恶指导我们的行动。

评价该例句:好评差评指正

La loi vise à trouver un équilibre subtil avec la liberté d'expression en interdisant les propos et comportements menaçants plutôt qu'en restreignant le débat, la critique et les expressions visant à marquer son antipathie, à affirmer son désaccord, à ridiculiser ou à insulter.

该法尝试与言论自由达成微妙平衡,它禁止威胁性言辞和行为,而限制对憎恶、反感、嘲讽或侮辱的讨论、批评和表达。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation des diamants se poursuit à Tongo et les responsables de la MINUSIL ont reconnu qu'ils préféraient fermer les yeux parce que les avantages que présentait l'exploitation des diamants dans la zone semblaient avoir transcendé tous les autres facteurs, y compris l'antipathie mutuelle entre les deux anciennes factions engagées dans le conflit.

通戈的采矿活动持续断,联塞特派团官员承认,他们宁愿对此事装作视而见,因为该地区采矿的吸引力似乎超越了所有因素,包括以前交战各派相互厌恶的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Le pire est que la méfiance et l'antipathie entre Palestiniens et Israéliens à tous les niveaux, durant la présente Intifada, s'aggravent; si elles ne sont pas réduites dans les meilleurs délais, elle pourraient déclencher un conflit à grande échelle entre les deux parties, avec de graves répercussions pour la paix et la sécurité régionales.

最为糟糕的是,在最近的起义中,巴勒斯坦人与以色列人之间在所有层次上的猜疑和憎恶进一步加深,这种情绪如果能尽快地消除,将危及到爆发一场双方之间的全面冲突,从而区域和平与安全带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal, etmoïdite, Etmopterus, etna, Etnamoeba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis n’aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c’est sa seule antipathie.

“我提醒您注意,侯爵欢耍笔杆子的人;这是他唯一的反感。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il est garde-chasse, précisa Harry qui éprouvait de plus en plus d'antipathie pour le garçon.

“他是狩猎场的看守。”。他欢这个男孩了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’en sais rien. Pourquoi aime-t-on ? pourquoi déteste-t-on ? Je la déteste par antipathie.

“我知道。我们为什么会爱?我们为什么会恨?我是天生讨厌她的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un certain étonnement accueillit cette proposition inattendue, et contre laquelle John Mangles ne dissimula pas son antipathie.

大家对这突如其来的建议,都十分惊讶。船长显然同意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais je ne serai pas assez malheureux, je l’espère, dit avec inquiétude Monte-Cristo, pour que cette antipathie me prive du bonheur de vous recevoir ?

“我希望您的成见至于影响到我和您聚会吧,阁下。”基督山道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接