有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

罗马实行殖民统治。

评价该例句:好评差评指正

Antique produire des objets de déco, Furuki racine.

可生产仿装饰,木根雕。

评价该例句:好评差评指正

Comté de créer la première ligne de jade antique calligraphie et la peinture!

努力打造丰县第一玩玉器书画行!

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺少工具,会里生产力低下。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役们。们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词否保留这种形式,就不得而知了。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.

一生中见过最住宅。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons de la vie ici Yazhen Xuan antique collection d'antiquités!

欢迎各界朋友光临雅珍轩收藏!

评价该例句:好评差评指正

La calligraphie et la peinture antique en porcelaine de veiller à ce qu'aucun faux.

字画瓷器保证无伪。

评价该例句:好评差评指正

De l'antique douleur éternel alambic!

疼痛一直延续老蒸馏器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société a le plein développement de l'antique sapin de revêtements de sol, mur.

此外,公司还倾力开发仿杉木地板,壁板。

评价该例句:好评差评指正

Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.

以来,们设法建立和平共存准则。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?

谁会从这个具有老文明国家毁灭中得益?

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier d'être le berceau des antiques civilisations sumérienne, akkadienne, babylonienne et assyrienne.

国引以自豪撒马里亚、阿卡得、巴比伦和亚述等老文明摇篮。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde réaffirme son antique philosophie selon laquelle tout le monde fait partie d'une même famille.

印度重申印度哲学,根据这一思想整个世界一个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fourniture de divers types de jade, en jade antique, Yu Cheng-vous payer tous les amis.

常年供应各类玉器,仿玉,以玉会友诚交天下朋友。

评价该例句:好评差评指正

Nos nouveaux produits à la main pour créer l'art antique de la litière, par les clients comme.

新产品手工艺制造床上用品,深受顾客喜欢。

评价该例句:好评差评指正

L'antique synagogue Shalom Al Israël, près de Jéricho, a souffert d'un incendie criminel attribuable aux Palestiniens.

杰里科附近Shalom Al-Israel犹太教会堂成为巴勒斯坦人纵火目标。

评价该例句:好评差评指正

Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.

认为城戈尔迪乌姆地处土耳其安那托利亚中部一种令人产生希望巧合。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la Tunisie est un pays fascinant, dont l'histoire et la culture évoquent le souvenir de l'antique Carthage.

巴指出,突尼斯一个独具魅力国家,它那悠久历史和灿烂文化无一不令人联想到迦太基情景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的, 巴黎国际博览会, 巴黎国家银行, 巴黎画派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais rien ne parut sur les antiques murailles.

然而在那古老的墙垣上,什么也没有出现。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子的发明可以追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans ses yeux, le monde retrouva son antique équilibre.

在他眼中,世界又恢复了古典和稳定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Mathilde se sentit saisie d’un bâillement irrésistible, elle reconnaissait les antiques dorures et les anciens habitués du salon paternel.

玛蒂尔德立刻觉得忍不住要打呵欠了,她仿佛看见了父亲客厅里古旧的金饰和常来的旧客。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.

的探险家偶然发现了一尊罕见的古雕像。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il est meilleur que moi en sculpture antique.

他比我更了解古雕像。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古的攻城机,被无穷大的力量推动一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.

将认不出他的临时旧居了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上的古神明,英雄,天使的时结束了!

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 古董雕塑的展厅太美了!

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.

与古废墟相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre région gagnera plus d'argent avec le pétrole qu'avec quelques ruines antiques.

你们地区石油挣的钱肯定要比古迹多。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il alluma la bouilloire électrique posée sur l'antique bureau qui faisait office de comptoir caisse.

然后把做柜台用的古董桌上放着的电热壶开关按下去。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout d'abord, d'après ce que j'ai lu, cette recette remonterait à la Rome Antique.

首先,根据我所看到的信息,这道菜可以追溯到古罗马时

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Moire antique ! s’écria le vieillard. Merci, Marius. C’est précisément l’idée que je cherchais.

“古锦!”吉诺曼高声说,“谢谢,马吕斯,这正是我要找的东西。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Thénardier reprit en scandant sa phrase à la façon d’un alexandrin antique

德纳第一字一句地重新说了一遍,好象在念十二音节的古诗。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située sur l’emplacement du stade antique de Domitien, elle a gardé sa forme étroite et allongée.

这个广场于古罗马帝国的古体育场置,又长又窄。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De son côté, Ramsès II s’illustre comme l’un des plus grands pharaons bâtisseurs de l’Égypte Antique.

就拉美西斯二世而言,他是古埃及最伟大的建筑法老之一。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ah bah, moi, j'aime bien, ça nous donne un petit côté athlètes grecs antiques, ça met en valeur nos muscles.

但我还挺喜欢的,像古希腊运动员,肌肉显得挺漂亮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !

“历奉为神圣的古妇人,请走过来,让我好好瞻仰你一番!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内, 巴黎市长, 巴黎统筹委员会, 巴黎文献学院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接