有奖纠错
| 划词

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.

文章作者特鲁蒙是个反犹太主义者,甚至说他是法国反犹太复国主义鼻祖。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

殴打同时还对其加反犹太主义辱骂和纳粹式

评价该例句:好评差评指正

D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.

不幸地视为反犹太主义其他事件也发生了。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.

我们也决不能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们为过那些反犹太和反对犹太复国主义言论已经销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.

该中心有一个监测反犹行为专门单位。

评价该例句:好评差评指正

La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

两家犹太人银行倒闭……触发了一些人反犹太主义言行……”。

评价该例句:好评差评指正

Là, la xénophobie, et notamment la haine antisémite et anti-Arabe, s'étalent sans déguisement.

在这方面,车外行,包括反犹太仇恨情绪和反阿拉伯仇恨情绪并无区别。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.

伊朗尤其成为一个随处听到最恶毒反犹太言论源头。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.

排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.

排犹主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.

在美国,反犹太主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。

评价该例句:好评差评指正

Ce même gouvernement avait auparavant organisé un concours de caricatures antisémites niant que l'Holocauste ait eu lieu.

该国政府早些时候还组织了一个否定反犹太大屠杀漫画展。

评价该例句:好评差评指正

En parallèle, la République islamique d'Iran a intensifié sa campagne de déni de l'Holocauste et d'activités antisémites.

与此相类似是,伊朗伊斯兰共和国加强了有关否认大屠杀和反对犹太主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.

另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外纲领政党是新力量。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.

代表团对于种族主义、反犹太人和仇外行动有所增加情况表示关注,委员会对此也有同感。

评价该例句:好评差评指正

Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.

最令人不安是,反犹太活动浪潮主要出现于欧洲和中东。

评价该例句:好评差评指正

Le mobile raciste, xénophobe ou antisémite de l'auteur a été érigé en circonstance aggravante de certains crimes et délits.

种族主义、仇外心理和反犹太主义犯罪动机加重了一些犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.

此外,与中东冲突有关反犹太人行为作俑者们采用了历史上欧洲反犹太主义所使用语言和陈规定型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史

Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

这种不平等、压迫和反政策构成了对邻国的威胁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et au 20e siècle, de nouvelles idées antisémites apparaissent avec le dictateur Adolf Hiltler.

20世纪时,随着独裁者希特勒的上台,出现了新的反思想。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.

,就敌视,仅仅因为

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.

分子继续辱骂墓地被洗劫。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.

从1933年到1936年,反法律倍增,在德国社会中完全被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

中的许多极端的反分子。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons été témoins de gestes haineux et antisémites qui ont ciblé des personnes innocentes ainsi que des lieux où elles se rassemblent et prient.

目睹了仇恨和反主义的行为这些行为针对的无辜的以及聚集和祈祷的地方。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le joli de l'histoire est qu'il était justement antisémite.

整件事最滑稽的一点,皮卡尔根本名反主义者。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Des jeunes gens antisémites, ça existe donc, cela ?

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2020年合集

En Allemagne, les crimes et délits antisémites ont augmenté de 20 % en un an.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

On avait d’ailleurs pu voir des slogans antisémites dans les protestations du Michigan.

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il est antisémite ! Vas-y je vais attaquer par le haut, j'attaque par le haut !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le suspect, réputé pour ses déclarations antisémites sur les réseaux sociaux, est en garde à vue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Dieudonné, condamné plusieurs fois pour des propos racistes et antisémites.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis le début de l'année, il y a eu en France quasiment 2 actes antisémites par jour !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le caractère antisémite de cette agression est évident selon le procureur de la république de Marseille.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le front national embarassé après de nouveaux propos antisémites de Jean-Marie le Pen

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

L’actualité en France et ce chiffre : 74 %. C’est celui de la hausse des actes antisémites dans l’Hexagone.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

On reste en France avec ce chiffre :   69 %, celui de l'augmentation des actes antisémites cette année.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La justice française se prononce après l'apparition de dessins antisémites sur une oeuvre d'art

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照, 灿亮, 灿然, , 粲粒子, 粲然, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接