Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Beaucoup verront dans une telle suggestion une menace pour la crédibilité de l'Union; mais, en fin de compte, sa crédibilité dépendra de son aptitude à améliorer la situation économique de tous ses membres et à éviter les longues phases de croissance anémique et de chômage massif.
不过,经济和货币同盟的信誉最终取决于它能否提高所有成员国的经济福利和能否避免长期的低经济增长和高失业率。
Il y examinait l'évolution du développement en Afrique, en particulier au cours de la dernière décennie, et analysait les causes de la faible croissance ainsi que les mesures à prendre aux niveaux national et international pour sortir du cercle vicieux de la croissance anémique et de la pauvreté.
该研究报审查了非洲的发展趋势,尤其是十年来的发展趋势,分析了非洲增长缓慢的原因,需要同时在国家和国际层级上采取哪些政策措施,扭转非洲低
增长和贫困之间的恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。