有奖纠错
| 划词

Il s'est aperçu qu'il se trompait.

他发觉自己搞错了。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai aperçu ce matin.

我今天早上看见他了。

评价该例句:好评差评指正

Donnez un aperçu de ce problème .

你们对这个做一个括介绍。

评价该例句:好评差评指正

A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.

我发现他已走了, 感到很不愉快。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons vous avoir aperçus hier.

我们昨天好像看见你们来着。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.

我看见闪电似的一闪。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est aperçu de votre absence.

大家都发觉您缺席了。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'appendice II un aperçu des procès en cours.

进行中各项审判的于附录二。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner un aperçu de leur situation, en particulier leur bien-être économique.

请提供这方面的,特别是老年妇女的经济福祉

评价该例句:好评差评指正

La figure 3 donne un aperçu des besoins d'assistance technique, par région.

3按区域划分列出技术援助需要览。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement donner un aperçu de certaines des initiatives, en cours ou prévues.

我愿简要谈谈其中的一些努力,包括正在进行的和预期要作的努力。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.

他们工作的览可查阅本文件附件二。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un aperçu des principaux projets en cours au tableau 1 ci-dessous.

只将某些正在执行的主要项目摘要开列在下面表1。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté un aperçu général de son plan de travail en trois phases.

他提出了包括三个阶段的工作计划大纲。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document offre un aperçu général des travaux du Bureau dans ce domaine.

同报告的第一部分相比,本报告专门本组织和平行动的监督情

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il en sera donné un aperçu général dans les paragraphes pertinents.

尽管如此,相关段落将表明《协定》的大致轮廓。

评价该例句:好评差评指正

De plus, 20 cadavres ont été aperçus flottant sur la rivière Tshopo.

另发现Tshopo河上漂浮着20具尸体。

评价该例句:好评差评指正

Le jour où je quittais Paris, j'ai aperçu la couleur bleue et rouge orangé.

离开巴黎这天,看见蓝色与渐进的橙红。

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsqu’il a été sorti qu’une des personnes s’est aperçu qu’il vivait encore.

直到醒来后走了出去,才知道他还活着。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.

我首先要简要叙我国在这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


silicicalcaire, silicicle, silicicole, silicide, silicié, siliciée, silicieux, silicifère, silicification, silicifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Sans même qu’ils s’en soient aperçus, la route les conduisit dans les montagnes.

不知不觉,发现路进山了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne me suis aperçu de rien.

我什么也没觉察到。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Au bout d’une dizaine de mètres, on a aperçu la maison.

十几,我到了一座房子。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais on s’est très vite aperçus que ça n’allait pas le faire.

但是我很快意识到这不能解决问题。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.

从没发现我拿了车去用。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions restés immobiles, stupéfaits. Mais nous pouvions être aperçus. Il fallait fuir.

一动不动地呆住了。但是我可能被觉察到。我必须立刻跑掉。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.

可以在你的网站williamdaniels.net上到你工作的概述。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je l’ai fait ben bon, ben délicat, et il ne s’en est point aperçu.

“我做得很好,煮得很嫩,一点儿不知道。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour vous, nous avons parcouru à pied les trois îles afin de vous donner un réel aperçu en images.

走遍三座小岛,以便为您提供真实的图像感受。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Comme ils sont fatigués, ils parlent très peu à leur enfant et ils ne se sont aperçus de rien.

因为很累了,就和的孩子很少谈并没有发现什么异样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voici donc un aperçu des conséquences pour l’ensemble de l’humanité d’une hausse de quelques degrés.

以上是对温度上升给全人类带来的影响的一个概况。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une maman, quand t'es une femme, ça te permet aussi d'avoir un petit aperçu de toi dans 30 ans.

当你成为女人时,妈妈还能让你窥见30年的自己。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La Thénardier avait jeté un coup d’œil dans la rue et aperçu Cosette en extase.

德纳第大娘向街上望了一眼,就望见珂赛特正在出神。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Moi, oui. Et je me suis aperçu alors que je ne pouvais pas m'y habituer.

我可听见过。我当时发现我简直适应不了那种情景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue ne s'était aperçu de rien, mais elle avait réussi à détourner son attention.

斯内普永远不会知道是怎么回事。但她设法转移了的注意力。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais dès qu'il aperçu sa petite voiture, il ne pu s'empêcher de jouer avec.

但是见了的小汽车,情不自禁地和它玩儿了起来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors elle s'est aperçu que ça donnait des odeurs et elle a voulu changer d'appartement.

于是她便发现垃圾道有味儿并想换公寓。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et encore, quand je m'en suis aperçu, c'était en partie grâce à vous.

“不过,我能意识到这件事,一定程度上也是因为你的缘故。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B : - J'ai aperçu cet individu dans la rue hier.

B : - 我昨天在街上到了这个人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il s’est donc aperçu de quelque chose ?

“难道觉察到什么了吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme, silicofluorhydrate, silicofluorure, silicoformiate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接