有奖纠错
| 划词

Notre région, à son apogée, était un exemple vivant du dialogue et de l'interaction entre les civilisations.

我们区域在其鼎盛时期曾是不同文明之间对话和交流的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。

评价该例句:好评差评指正

L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.

在哥特时期(从11世纪到15世纪),彩色玻璃的兴旺发标志着玻璃艺术史上的高潮。

评价该例句:好评差评指正

La carrière de Noir Désir a embrassé plus de vingt ans et a vu son apogée dans les années 1990 et 2000.

Noir Désir 乐队跃于乐坛20多年,并在20世纪90年代及2000年达到了顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,发射经营者都将送交分离的轨道参数(远地点、近地点、倾角和交点周期)。

评价该例句:好评差评指正

L'apogée de notre relation avec l'Indonésie a été atteint l'année dernière, lorsque le Président Susilo Bambang Yudhoyono a visité notre pays.

我们与印度尼西亚关系的高点是在去年,苏希洛·班邦·尤多约诺总当时访问了我国。

评价该例句:好评差评指正

L'apogée de cet événement a été la célébration de la Journée de l'industrialisation de l'Afrique et du quarantième anniversaire de l'ONUDI.

通过该览举了庆祝非洲工业化日和工发组织四十周年的动。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌现。

评价该例句:好评差评指正

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, les périgées de ces orbites se situent dans la région de LEO et leurs apogées sont proches ou au-delà de GEO.

这种轨道的近地点一般都在低地球轨道内,而远地点则接近或超过地球同步轨道。

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un « pacte de non-guerre » constituerait l'apogée de ce processus.

这一程最终升华为一项“不战条约”。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont inquiétés du fait que la volonté politique en matière de coopération systématique pour le développement ait pu connaître son apogée à Monterrey.

与会者感到关注的是,为促合作的政治意志在蒙特雷才出现高峰后回落。

评价该例句:好评差评指正

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的最高点来设计。

评价该例句:好评差评指正

La persécution des Juifs a atteint sa terrible apogée lors de l'holocauste nazi en Europe au lendemain duquel presque toute la communauté internationale appuyait la cause sioniste.

对犹太人的压迫达到登峰造极的地步是恐怖的欧洲纳粹大屠杀,之后几乎全世界都支持犹太复国主义事业。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans l'agriculture, qui avait atteint son apogée pendant la révolution verte des années 60 et 70, a depuis lors reculé, entraînant une diminution de la productivité agricole.

二十世纪60年代和70年代绿色革命期间处于最高峰的农业投资出现了下降,导致农业产率的降低。

评价该例句:好评差评指正

Bamboo racine des oeuvres d'arts et élégant style frais, les dynasties Ming et Qing ère atteint son apogée, et la formation du genre.

竹根雕创作作品风格清新而雅致,明清时代达到了鼎盛时期,并形成了流派。

评价该例句:好评差评指正

Des impulsions de freinage seront ensuite programmées pour amener la station sur une orbite dite de rentrée atmosphérique, dont le périgée sera à 160 km et l'apogée à 220-230 km d'altitude.

在该阶段,将制订一个方案,应用制动推力以把空间站推入近地点160公里和远地点220-230公里的所谓重返大气层轨道。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine a déclaré qu'une quarantaine de violations du cessez-le-feu avaient été commises par les deux parties depuis la mi-août, et que la violence avait atteint son apogée à Tawilla.

非洲联盟说,自8月中以来,双方已实施约40起违反停火为,最严重的是在泰维莱发的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel actuel de 12 personnes, afin de tirer l'expansion des ventes et des canaux d'achat, s'est félicité de l'écrasante majorité de nos fournisseurs et de créer une carrière apogée!

现有工作人员12人,为拉扩大销售和货渠道,欢迎广大的供应商和我公司共创事业颠峰!

评价该例句:好评差评指正

Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.

在这种人类以成功的思想意识形态名义的相互之间征服为特征的众多灾难中,存在着一些取得辉煌成就的时期,存在着一些持续的鼎盛时期,正是这些引导着人类向着解放的道路奋勇向前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽样定理, 抽样检查, 抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.

1月3日前后,正是一年中第一场雨的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Avec cette œuvre, le naturalisme en peinture atteint son apogée.

随着这幅作品的问世,自然主义在绘画领域达到峰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au cours des années 1980, le monde des mangas est à son apogée.

上世纪80年代,漫画世界正处于高峰期。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La joie du vigneron les épouvantait toujours quand elle arrivait à son apogée.

老头到极点的时候,她们总有些害怕。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À son apogée, Daesh aurait étendu son influence sur un territoire de la taille du Royaume-Uni, si l'on compte les zones désertiques.

如果将沙漠地区计算在内,达依什在巅峰时期的影力能够扩大到和英国同样大的领土。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Qu'ils y restent celés sous les piliers de l'abondance. Qu'aucun ne sache où l'apogée se trouve, la nuit de l'un est gardienne du prélude.

他们隐藏在富足之柱下。没有人点在哪里,某一块的黑夜将是序幕的守护者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Venus d’Anatolie, ils se taillent un vaste empire qui englobe tout le Nord de la Mésopotamie et connaît son apogée entre 1500 et 1200 avant notre ère.

他们来自安纳托利亚,为自己开辟了一个巨大的帝国,囊括了整个美索不达米亚北部,并在公元前1500年至1200年之间达到了峰。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 1903, il y a eu le premier Tour de France, donc, là, le vélo a été à son apogée et il y a eu la course de vélo, le Tour de France.

1903年举办了第一次环法自行车赛,所以,自行车的发展达到巅峰,举办了自行车比赛——环法自行车。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La terre occupe un des foyers de l’ellipse, et, par conséquent, à une certaine époque de son parcours, elle est à son apogée, c’est-à-dire à son plus grand éloignement du soleil, et à une autre époque, à son périgée, c’est-à-dire à sa plus courte distance.

地球运转的过程中,通过椭圆形中离太阳较远的一个极点的时候,它就是在远日点上,在另外一个时候,当它离太阳较近的时候,就是在近日点上。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La première, Teotihuacan, appelée Cité des Dieux, connait son apogée au Ier siècle de notre ère.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le réseau voyageurs atteindra son apogée en 1917, avec 400 000 kilomètres de voies.

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

Les quatrevingt-quatre ans que cet homme a vécu occupent l'intervalle qui sépare la monarchie à son apogée de la révolution à son aurore.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Une autre couleur marque l'apogée de cette illusion, c'est le rouge.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Chang'e-3 est arrivée à l'orbite avec un périgée de 200 km et un apogée de 380 000 km comme prévu.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En 1963, la marche de Washington marque l’apogée du mouvement.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui, c'est peutêtre l'apogée de l'automobile, mais c'est ça, c'est le milieu des années 60 d'ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À son apogée, dans les années 1920, le réseau, qui mêle lignes privées et lignes nationales, compte plus de 60 000km de voies.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Amputé par la création des États-Unis en 1783, il s'est étendu à l'Afrique au XIXe siècle et est à son apogée.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Son image divinisé réaffirme sa relation privilégiée avec les vieux le règne de ramsès 2 s'inscrit en effet dans la continuité de croyance millénaire porté à leur apogée quelques siècles plus tôt par la précédente dynastie

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Ce n’est pas comme si on arrivait d’un coup, et tout de suite au pic, à l’apogée – c'est-à-dire au point le plus haut, le point ultime – de cette violence, mais on monte, on monte… sans s’arrêter.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽支香烟, 抽支烟, 抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接