有奖纠错
| 划词

Plus aucun pays ne met en question son appartenance à l'ONUDI.

再也没有任何国家评估它们是否将留在工发组织内。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的课文也反映自不同民族和族裔背景的作

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

,他们被指控参加了未经批准的组织。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,不引注目的宗教标志是允许的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant noter que, dans certains cas, religion et appartenance ethnique coïncident.

但是,应当指出,在有些情况下,宗教和族裔性是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage l'individu dans le cadre de son appartenance à un groupe.

它通过个所在的群体看个

评价该例句:好评差评指正

Il avait été relâché, faute de preuves de son appartenance à ces organisations.

因没有发现表明他是这些组织成员的证据,他被释放。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la mention de l'appartenance religieuse devrait être facultative.

一般说,任何有关一个的宗教归属的表述都应自愿作出。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation.

我们不到我们作为联合国会员资格的根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Ces réfugiés ont été pris pour cible en raison de leur appartenance ethnique.

这些难民是因为其民族身份而成为袭击目标的。

评价该例句:好评差评指正

La Syrie est consciente que son appartenance au Conseil de sécurité est temporaire.

叙利亚认识到,它在安全理事会的成员身份是临时的。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible que l'appartenance ethnique ait joué un rôle dans ces événements.

因此种族因素有可在这些事件中起了作用。

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance à ces groupes ou «castes» est héréditaire et ils sont idéologiquement endogames.

这类群体或“种性”成员的身份由出身而定, 其观念形态是同族通婚。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des États membres à raison de leur appartenance au Fonds est exclue expressément.

明确排除了因系组织成员国而须承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance sexuelle ne devrait pas être considérée comme une dichotomie entre hommes et femmes.

不应将性别视为男女之间的一种对分。

评价该例句:好评差评指正

De telles sanctions seraient prises quelle que soit l'affiliation politique ou l'appartenance ethnique.

实施此类制裁不会顾及党派关系,也不会顾及种族因素。

评价该例句:好评差评指正

Elles agissent ainsi car elles ressentent instinctivement un sentiment d'appartenance et d'héritage.

它们这样做是因为他们本的感到一种从属感和承袭感。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse systématique des avantages effectifs tirés de l'appartenance à ce groupe s'imposait.

对于属于最不发达国家集团所得到的实际好处,需要作系统的分析。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'appartenance à un groupe terroriste est considérée aussi comme une infraction pénale.

因此属于一个恐怖实体也被视为一项罪行。

评价该例句:好评差评指正

L'appartenance à l'Union européenne a beaucoup aidé à renforcer les droits des femmes.

欧洲联盟成员国的地位十分有助于加强妇女权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字, 八字法锚泊, 八字胡, 八字脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Nous mesurons comme jamais sans doute, notre appartenance au " village global" .

也许我们正在前所未有地衡量,自己在“地球村”中的所属性。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La troisième classe, c'est notre besoin d'appartenance, notre besoin d'amour.

第三级是归属需,爱的需

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une autre utilisation, c'est une appartenance, mais attention, l'appartenance d'un mot qui est un pronom personnel, pas un nom commun.

另一种用法是表明所属关系,但是,它表示人称代词的所属关系,而不是普通名词的所属关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, dans ce cas, la relation c’est l’appartenance.

所以,在这种情况中,它们是从属关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc par exemple, des verbes qui expriment l’appartenance : il appartient à Paul.

比如,一些表示所属关系的动词:它属于保罗。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Pour cette raison, aucune ethnie ou groupe culturel n’a jamais pu revendiquer l’appartenance légitime de la terre.

由于这个原因,从来没有任何一个民族或文化团体能够要地的合法所有权。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait tant de choses à apprendre que même quelqu'un comme Ron ne tirait pas grand avantage de son appartenance à une vieille famille de sorciers.

他们需要学习的东西太多,就连像罗恩这样巫术世家出身的人也不见得领先多少。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, quand on a un pronom personnel (comme moi, elle, lui, etc), on peut utiliser la préposition « à » pour montrer l'appartenance.

所以有人称代词(比如moi,elle,lui等等)时,我们可以使用介词 à表明所属关系。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, c'est classé par Maslow en troisième position sur la pyramide dans ce qu'il appelle le besoin d'appartenance et qui regroupe tous les aspects sociaux de nos vies.

这,被Maslow归为金字塔的第三级,他把第三级叫做“归属需”,这一级涵盖生活中的所有社会方面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces violences se basent essentiellement sur le rejet de l'autre à cause de son apparence physique, de son genre, d’un handicap ou de son appartenance à un groupe social ou culturel.

这种暴力行为基本上是排斥方,原因是方的外表、性别、残疾或者是属于某一社会群体、文化群体的一员。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On a notre besoin d'appartenance : parler une langue étrangère, ça nous aide à appartenir à un groupe et à développer cette dimension sociale, donc, les langues nous aident dans ce besoin également.

说某一门外语,有助于我们归属于某个群体,发展社会维度,所以,语言也有助于我们这方面的需

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça va vous aider dans votre estime personnel et dans l'estime qu'ont les autres pour vous ; ça va vous aider dans l'appartenance à un groupe puisque plus on parle de langues, plus on peut communiquer avec des gens.

这有助于提高你的自尊,也有助于别人你的尊重;有助于你归属某一群体,因为掌握的语言越多,就越能和别人交流。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On verra dans les autres cas quand ce n'est pas un pronom personnel mais un nom, on verra qu'on utilise la préposition « de » . Mais retenez qu'on utilise la préposition « à » également pour montrer une appartenance.

我们以后会发现,当它不是人称代词,而是名词时,我们要使用介词de。但是你们要记住:我们也使用介词 à 来表示所属关系。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a en quelque sorte réveillé le sentiment d’appartenance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Les condamnés à mort avaient été reconnus coupables d'appartenance aux groupes jihadistes.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Couvrant parfois l'intégralité du corps, il indique le clan d'appartenance et symbolise courage et fidélité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

En Irak, justement, deux autres Français ont été condamnés à mort pour appartenance à l’organisation État islamique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Trois hommes et une femme ont été interpellés, tous fichés pour appartenance à l'islam radical.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Elle permet de renforcer la fierté patriotique et le sentiment d'appartenance nationale .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

En Birmanie, beaucoup considèrent le bouddhisme comme indissociable de l'appartenance à la nation.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接