有奖纠错
| 划词

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

评价该例句:好评差评指正

Avec l'approfondissement de la réforme de la structure interne, la taille a également élargi.

随着企业内部体制的深化革,规模也不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局表示,它赞成继续推进进程。

评价该例句:好评差评指正

De multiples aspects et dimensions du droit à la vérité requièrent néanmoins un approfondissement.

但是,了解真相权的许多面和层面均需要进分析。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui souhaitent prendre part à l'approfondissement de cette initiative seront les bienvenus.

我们欢迎有兴趣参加进项倡议的国家加入此工作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des inquiétudes ont été exprimées concernant l'approfondissement du fossé numérique.

面,代表们对日益扩大的数码鸿沟表示关

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, notre conviction demeure l'approfondissement, la promotion et le respect de ces valeurs.

面,我们仍然深信,我们必须深化、促进和尊重些价值观。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动各任务执行者之间的进互动。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un ou l'autre cas les capacités complémentaires attendues sont de l'ordre de l'approfondissement technologique.

或那种情况下 ,预期的互补能力是关于提高(=深化)科技 。

评价该例句:好评差评指正

Approfondissement des concepts d'identité, d'orientation et de diversité sexuelles.

性特征,性取向和性多元化。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt la poursuite de l'approfondissement de ce rapport.

我们期待着继续就报告的细节进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Un approfondissement de ce travail devrait avoir lieu ces prochains mois.

预计未来几个月将就项议题开展进的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons l'approfondissement du dialogue avec les États Membres quant à ses implications opérationnelles et budgétaires.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est essentielle à l'approfondissement du dialogue entre pays du Nord et pays du Sud.

种办法对于深化南北对话至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大被证明对更大的区域合作有推动作用。

评价该例句:好评差评指正

On s'est félicité de l'approfondissement du dialogue entre le CAC et le Conseil économique et social.

人们欢迎行政协调会与经社理事会之间的对话得到加强。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un acte de haute portée qui augure bien d'un approfondissement de relations institutionnelles solides.

个具有极大重要性的行动,有助于实深化体制关系。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence souhaitera peut-être examiner le document et formuler des recommandations sur son approfondissement ultérieur.

谨建议大会对该文件进行审查,并就进编写该文件问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre servi d'instrument essentiel pour la coopération et l'approfondissement des thèmes considérés.

它还是促进就有关专题进行合作与开发的必要文书。

评价该例句:好评差评指正

L'approfondissement du fossé numérique risque de saper le potentiel de développement des pays en développement.

日益扩大的数字鸿沟可以破坏发展中国家的发展潜力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独占者, 独枝花花瓶(的), 独舟, 独柱梯, 独资, 独资者经营, 独子, 独自, 独自的, 独自的(多用在牧歌中),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.

全面深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Il y a un point où l’approfondissement est de l’ensevelissement, et où la lumière s’éteint.

么一个地里,挖掘便是埋葬,光明已经绝灭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第四部

L’étude et l’approfondissement de cet étrange idiome mènent au mystérieux point d’intersection de la société régulière avec la société maudite.

对这种奇特语言深入的钻研能向正常社会和被诅咒的社会幽奥的交叉点。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En faisant progresser de manière stable et rapide l'approfondissement intégral de la réforme, nous avons éliminé résolument toutes sortes de vices au niveau des institutions et des mécanismes.

蹄疾步稳推进全面深化改革,坚决破除各面体制机制弊端。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Et nous devons aussi réussir à acter un approfondissement de notre partenariat sur ce sujet.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a également insisté sur le fait qu'il fallait rester fidèle à la direction fondamentale pour l'approfondissement de la réforme.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Il a tenu ces propos à l'occasion de la 15ème réunion du Groupe directeur central pour l'approfondissement global des réformes.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les deux pays sont parvenus à d'importants consensus sur l'élargissement et l'approfondissement des relations bilatérales, surtout sur la coopération sécuritaire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le président chinois Xi Jinping a exhorté Shanghai à continuer son rôle dirigeant dans l'approfondissement de la réforme et de l'ouverture du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

M. Xi a fait ces remarques alors qu'il présidait la 21e réunion du groupe dirigeant central pour l'approfondissement global de la réforme.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le plus haut conseiller politique chinois Yu Zhengsheng a appelé lundi à davantage d'efforts pour contribuer à l'approfondissement général des réformes du pays.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Seuls la confiance réciproque et le respect mutuel leur permettront d'assurer le développement régulier de leurs relations et l'approfondissement durable de leur coopération.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Pour les organisations de défense des droits de l’homme la mesure signe en réalité un approfondissement de la dictature. Les explications de Juliette Gheerbrant

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Bonjour cyril nanappe, vous êtes architecte directeur pédagogique du diplôme de spécialisation et d'approfondissement architecture des risques majeurs à l'école nationale supérieure d'architecture de paris belleville.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il faut activer davantage le système par l'approfondissement de la réforme, cela peut générer de grandes énergies qui peuvent promouvoir un développement stable et durable.

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Autres objectifs : l'approfondissement de la recherche d'un vaccin et la prise de mesures de soutien de l'économie, car plusieurs dixièmes de points de PIB sont en jeu.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Lors de la visite, M. Xi a rencontré le président Anthony Carmona et s'est entretenu avec la Première ministre Kamla Persad-Bissessar sur l'approfondissement de la coopération bilatérale.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Lors du plénum, on a mis l'accent sur l'approfondissement de la réforme du système économique tout en mettant en valeur le rôle fondamental du marché dans l'affectation des ressources.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a demandé aux conseillers politiques de se concentrer sur l'approfondissement de la réforme et sur d'autres problèmes suscitant la préoccupation du public lorsqu'ils soumettent leurs propositions au gouvernement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le quatrième sommet Afrique-UE (Union européenne) a pris fin jeudi à Bruxelles par l'adoption d'une feuille de route portant sur l'approfondissement de la coopération entre les deux continents dans cinq domaines.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独奏者, 独坐, , 读本, 读本繁多, 读出, 读出比, 读出器, 读出装置, 读带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接