有奖纠错
| 划词

Chaque fois après l'appât du poisson sur réutilisables.

每次上鱼后鱼饵可重复使

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un poisson d'appât de choix pour la pêche sportive à la ligne.

它也是深海钓鱼爱好者所看重的一大目标。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, certains conflits armés sont motivés non par des griefs, mais par l'appât du gain.

今天,有些武装冲突起贪婪而非怨愤。

评价该例句:好评差评指正

Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.

十氯酮还产品,例如蚂蚁和蟑螂捕捉剂。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont motivés par le même attachement à l'intérêt public, plutôt que par l'appât du gain.

他们共同公共利益而非私利。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les motivations qui sous-tendent la prolifération, l'appât du gain est un facteur indéniable.

无论扩散有何种其他动机,毫无疑问,它的目标是金钱。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations supplémentaires fournies par le Brésil, les appâts contenant du sulfluramide y occupent 95 % du marché.

根据来自巴西的补充资料,含有氟虫氨的毒饵制剂占巴西国内使的所有毒饵制剂的95%以上。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes impliquées dans ces actes délictueux sont généralement guidées par une seule motivation: l'appât du gain.

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'appât du gain n'est peut-être pas à la sources des conflits, il est bien responsable de sa perpétuation.

第二,尽管贪婪也许不是冲突的原因,但它却导冲突长期持续。

评价该例句:好评差评指正

Des techniques d'effarouchement à la fois simples et efficaces permettent cependant d'éloigner les oiseaux de mer des appâts accrochés aux hameçons.

驱鸟装置使鸟类不那么容易接触饵钩已经证明是简单有效的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfluramide est utilisé en concentration de 0,3 %, pour la fabrication d'environ 10 000 tonnes métriques d'appâts à fourmis par an.

每年约有10,000公吨的蚂蚁毒饵是使为0.3%的氟虫氨生产的。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il a tenté d'assassiner l'épouse de M. Kroutovertsev par appât du gain, l'agressant et la blessant grièvement, avant de lui dérober des bijoux.

提交人后来还因贪财而试图谋杀Kroutovertsev先生的妻子,对她进行攻击并造成重伤,然后偷走了她的珠宝。

评价该例句:好评差评指正

L'appât du gain aidant, le pays a fait l'objet d'un dépeçage systématique par les mouvements et groupes armés qui l'ont saigné à blanc.

该国受到那种毫不满足的贪婪之害,一直遭受抽干其血的武装运动和团体有系统的肢解。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes des plus communément utilisées en tant qu'appâts étaient faites de mouture de maïs (gruau) imprégnée d'huile végétale et de diverses concentrations de mirex.

当作饵料使的一些较普通灭蚁灵配方,是玉米棒子芯作原料(将玉米棒芯破碎成颗粒),浸入植物油和各种的灭蚁灵制成。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.

-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那间送给你的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Ces trafiquants sont motivés par l'appât du gain, le fanatisme, ou les deux.

这些交易商之所以这么做无非是出贪婪或狂热,或两者兼而有之。

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires sont animés par aucun sentiment fondamentaliste mais plutôt par l'appât du gain.

这些雇佣军的动机与任何极端主义都无关,而只是为了通过实施非法行动获得报酬。

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?

面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Le mobile de ces mercenaires n'est nullement un fondamentalisme idéologique mais plutôt l'appât du gain.

这些雇佣军的动机与任何极端主义都无关,而只是为了通过实施非法行动获得报酬。

评价该例句:好评差评指正

L'appât du gain est peut-être l'une des motivations de certains conflits armés actuels, mais nous ne sommes pas dénués de moyens pour y faire face.

贪婪可能是今天武装冲突的动之一,但我们是可以解决贪婪问题的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ça y est, j'ai acheté les appâts.

好了,我买好鱼饵了。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Trois tétras, très-voraces sans doute, avalèrent à la fois l’appât et l’hameçon.

几乎同时,有三只贪吃的松鸡,连虫带钩地把食饵吞了下去。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff alors donna de petites secousses qui agitèrent les appâts, comme si les vers eussent été encore vivants.

潘克洛夫轻轻地拉了几下绳子,钓饵微微一动,虫子就好象还活着似的。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Or, qu’arrivera-t-il si un animal affamé avale un de ces appâts ?

饥饿的野兽吞下一个样的食饵会怎么样

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’appât, de gros vers rouges qui rampaient sur le sol en tinrent lieu.

把在地面上爬动的大红毛虫当做钓饵。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Moi, que l’appât de l’argent n’attirait guère, je n’étais pourtant pas le moins attentif du bord.

至于我自己,金钱不能吸引我的,但毫没有影响我在船上尽心留意观察海面的情况。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Patience. . . Ce J posé en évidence va nous servir d'appât.

慢着,放置一个显眼的J,做为诱饵。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les actionnaires sont alléchés par l’appât d’un énorme bénéfice, car on évalue à cinq cents millions la valeur de ces richesses naufragées.

公司股东们对笔巨额利润垂涎欲滴,因为他们估计些沉没的财宝价值5亿。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le requin, bien qu’il fût encore à une distance de cinquante yards, sentit l’appât offert à sa voracité. Il se rapprocha rapidement du yacht.

那鲨鱼虽然还远在50米以外,就闻到那块送给它解馋的香饵了。它迅速地逼近游船。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est par son courage, entendez-vous bien, par son courage seul, qu'un gentilhomme fait son chemin aujourd'hui. Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l'appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.

如今,一个绅士要想平步青云,全凭自己的勇气,听明白了没有?全凭自己的勇气。你在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之刹那间送给你的机遇。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est un peu comme la crise financière, tout le monde savait que cela allait arriver mais on continue quand même, il y a l’appât du gain, le confort et ça arrive forcément, ça ne pouvait pas faire autrement.

有点像金融危机,所有人都知道它会到来,但我们还继续着,利益的驱动,安逸,而且它必定会到来,不会做成别的。

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

D'autres ont opté pour le by-pass gastrique, qui consiste à réduire, par la chirurgie, le volume de l'estomac. Conduite par des chirurgiens peu scrupuleux et motivés par l'appât du gain, l'intervention peut se révéler désastreuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接