有奖纠错
| 划词

S'agissant des nouvelles formes possibles de collaboration avec les institutions, M. Archer a mentionné le rôle novateur que pouvaient jouer les commissions nationales des droits de l'homme et les autorités locales.

关于以新方式在机构中工作机会问题,Archer先生谈到了国家人权委员会地方政府可能起到创造性作用。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la société Archer Daniels Midland (ADM) s'est vu infliger une amende de 13 750 dollars pour avoir contrevenu aux réglementations relatives au blocus contre Cuba entre février et mars 2000.

外国资产管制处称,ADM设在拿大子公司Finoma(拿大)有限公司与古巴政府签订了合行多种出口交易。

评价该例句:好评差评指正

Mme Archer (Bahamas) signale qu'elle a voté en faveur du projet parce qu'elle considère qu'une action internationale comme celle décrite dans le projet de résolution peut améliorer la situation dans le pays.

Archer女士(巴哈马)说,她投赞成票,因为她认为诸如该决议草案内叙述国际行动可改善苏丹情况。

评价该例句:好评差评指正

Mme Archer (Bahamas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, que ma délégation a l'honneur de présider ce mois-ci.

阿彻女士(巴哈马)(以英语发言):我荣幸地以拉丁美洲比国家集团各成员名义发言,我国代表团荣幸地担任该集团本月主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Archer a fait remarquer que les mécanismes de participation garantissaient la responsabilisation durant le processus d'élaboration des politiques contrairement aux mécanismes traditionnels de suivi des responsabilités qui ne pouvaient intervenir qu'une fois ce processus achevé.

他着重指出,参与性机制确保政策制定过程中问责,这与过程结束之后才能运用传统问责机制是大不相

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les grands monopoles mondiaux dans les domaines du pétrole, des céréales, des automobiles et des biotechnologies se précipitent pour consolider leurs partenariats : Archer Daniels Midland Company (ADM) avec Monsanto, Chevron avec Volkswagen, et BP et DuPont avec Toyota.

相反,石油、粮食、汽车生物技术全球垄断公司正在争先恐后地巩固伙伴关系:阿丹米公司(ADM)与孟山都公司,雪佛龙公司与大众汽车公司,英国石油公司杜邦公司与丰田公司。

评价该例句:好评差评指正

M. Archer a reconnu que l'autonomisation risquait d'engendrer des conflits mais a fait valoir que les mécanismes de responsabilisation prévoyaient des moyens de limiter les controverses et permettaient l'instauration de cultures plus transparentes et plus équitables en matière de prise de décisions.

他认为授予权力有可能引起冲突,但问责机制却能提供包含有争议性讨论结构能创造出更透明更公平决策文化。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a signalé le cas du transformateur de cacao Archer Daniels Midlands qui a réduit la capacité de son usine de traitement en Côte d'Ivoire parce que « le prix des fèves de cacao avait augmenté mais les fabricants de chocolat ne payaient pas davantage pour les produits transformés ».

因此,从事可可Archer Daniels Midland公司据称减少其科特迪瓦工厂能力,因为“可可豆涨价,但巧克力制造商不肯为工产品多付钱”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


noper, nopinane, nopinate, nopinène, noquet, NOR, NOR exclusif, noradrénaline, noralite, norateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接