Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.
充气床垫理。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别担心,一切都会安排的。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个女孩儿和解了。
Bon, cette heure-là me va ( m’arrange ) très bien.
的,这个时间对我很合适。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解了。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个对手最终和解了。
Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.
他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们这样妥善处理了。
Il ne faut pas désespérer,tout s'arrangera.
不应该灰心, 一切都会解决的。
Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai.
别担心, 我自己会设法解决的。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正忙理书籍。
He! bien, il faut arranger tout cela ce soir.
"哎,,今晚都解决了吧。"
Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.
耐心等待,一切都会解决的。
Les choses se sont arrangées à la fin.
事情最后终顺利解决了。
Ma montre est en panne, je fais l'arranger.
我的表坏了,我把它拿去修了。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。
A 8 heures.Vous avez arrangé la salle de réunion ?
8点钟开始,你布置会议室了吗?
Il arrange tres bien les affaires de ce pauvre defunt Grandet.
他把可怜的死鬼兄弟的事情办得很。
Par la suite, Lacksman arrange et produit les chansons de Sandrine.
随后,Lacksman安排和制作上Sandrine歌曲。
Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.
您的原文里有些错误, 应该修改一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gervaise trouvait même la boutique proprement arrangée.
热尔维丝甚至觉得那店铺收拾地十分整洁。
Tu as la mémoire bien sélective quand ça t’arrange.
“你的记忆力还真是不错。”
Ah, tu sais qu'il s'arrange pas en vieillissant, hein !
啊,你知道他心神不宁的,嗯!
Est-ce qu’on arrange les bâtiments comme ça à présent !
“难道今天人们是这样照料房子的吗!”
Tant pis, je laisse sonner, qu’ils s’arrangent avec le répondeur !
算了,就让电话响着吧,自动应答机会回复他们的!
Un instant, je vais vérifier. A quelle heure cela vous arrangerait le mieux ?
请稍等,我看一下。您什么方?
Bon, dit Tarrou. Après tout, les choses s'arrangeront peut-être pour vous aussi.
" ,不管怎么说,您的情况恐怕也会好转起来。
Bon après, ça s’est un peu arrangé, surtout que les gens ont été très sympas.
后来,一切被安排得很好,尤其是因为那些人很友善。
Ça va s’arranger. Je vais vous montrer le plan.
一切都会顺利解决的。我给你看平面图。
C’est bien simple, il faut qu’ils s’arrangent de manière à y rester.
“其实很简单,他们必须千方百计留在监牢里。”
Blanc sur blanc est féroce ; si le lys parlait, comme il arrangerait la colombe !
白白是残酷无情的。假使百合花能说话,不知道它会怎样糟蹋白鸽呢。
Le docteur fit une piqûre d'huile camphrée et dit que tout s'arrangerait en quelques jours.
大夫给他注射了一针樟脑油,说过几天一切都会恢复正常。
Eh bien, monsieur, est-elle enfin arrangée ?
“啊,先生,终于把它弄好了吗?”
S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
请你过来帮忙好么?
S’il te plait, tu peux m’arranger ça ?
请你帮我处理一下好么?
Quelquefois quelqu’un qui parle aux personnes, ça suffit pour qu’on sache les choses, et tout s’arrange.
有要个人传话,只要把话告诉他够了,事情也就办通了。
Hé ! bien, il faut arranger tout cela ce soir.
“好吧,那么今天晚上一切都得办了。”
On s'arrange aux portes » , dit Marcel.
" 靠近山口总有办法的。" 马塞尔说。
Donc " Relax" , c'est le nom du café où on va se retrouver. Quelle heure t'arrange?
所以,Relax是我们要见面的咖啡馆名字。你几点合适?
Cela m'arrangerait si on reportait notre rendez-vous.
如果我们可以推迟会面就很好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释