Tu arrives pile à l'heure.
你来得真准时。
Cela me fâche que tu arrives si tard.
太气人了,你来这晚。
Tu n’y arrives pas ? C’est difficile, non ?
你回答不上来?这很难,不是?
Tu y arrives ? C’est plus facile, non ?
你可以回答上来?这比较简单,不是?
Quand sont-ils arrives au Canada? Quelle sorte de travail font-ils?
他们时候去的加拿大??
Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.
你不能收听歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我们及时改进,谢谢!
T'as beau essayer, t'y arrives pas.
你再努力尝试,也不会成功。
Aussitôt, au bruit, les cent lièvres sont arrives vers lui, et se sont tous groupés à ses pieds.
哨子一响,那一百只兔子就朝他围过去,趴在他脚边。
Tu as dégusté Paris de nuit, tu as marché sur Beijing neigeux, tu retiens chaque vérité que tu aimes le plus, mais tu n'arrives pas à dire pour quelle raison tu m'aimes.
你品尝le夜旳巴黎,你踏过下雪旳北京,你熟记书本里每─句你最爱旳真理。却说不出你爱我旳缘故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T’es-tu donc brouillé avec ton M. de Rênal, que tu m’arrives ainsi à l’improviste ?
“你这样突然地找,和你的德·莱纳先生闹翻了吗?”
S’il vient en fiacre, comment se fait-il que tu arrives avant lui ?
他要坐马车,你又怎么能比他先到?
Une femme: Bravo ! Tu vois que tu y arrives! Allez, à toi. Je t’écoute.
聪明!你看你做到了!,到你了,。
Allo Noemi ? Tu arrives ? Qu'est-ce que tu fais ?
喂 Noemi ?你到了吗?你干嘛呢?
Tu arrives ou tu pars? - Je pars.
你刚到还要走 -要走。
Est-ce que tu arrives de d’hôpital ?
你从医院过的么?
Parce que tu n'arrives pas à l'attraper.
因为你拿不到那个。
Tu vas jusqu'au bout et tu arrives sur une place.
你一直走,然后你会到一个广场。
" Tu arrives à étudier avec cette musique, avec ce bruit ? " , d'accord.
这么吵你还能学习?
En plus, tu pars du centre de Paris et tu arrives au centre de Bruxelles.
此外,你从巴黎中心出发然后你到布鲁塞尔中心去。
En plus, si tu y arrives et si c'est facile, ça va te motiver !
此外,如果你成功了,如果这很容易,那么这将激励你!
Mais tu arrives à regarder tout ça en même temps ?
但你可以同时观看所有这些?
Quand tu arrives, c'est ça même qui t'annonce : ton odeur.
当你出现的时候,宣告你到的,你的体味。
Je sens bien que tu n’arrives pas à maîtriser cette situation, et je peux le comprendre.
“能感觉到,你无法应对现在的这种局面。能理解你。
Et quand tu y arrives, tu es content, ton cerveau fabrique même une potion de plaisir, l’endorphine.
当你成功时,你就会很开心,大脑甚至会制造兴奋剂——内啡肽。
Fais vite, là ! T'en as pour un mois à mettre ces béquilles. T'arrives pas à marcher ?
快点,你还要用这拐杖一个月呢。你不能走吗?
Si avant 20h tu n'arrives pas à prendre mon bulletin, tu fais tout ce que je veux.
如果你不能在晚上8点前拿到的成绩单,你就得一切听的。
Mais si avant 20h tu arrives à prendre mon bulletin, je fais tout ce que tu veux.
但如果你能在晚上8点前拿到的成绩单,就一切听你的。
Puis d'abord, si tu y arrives, tu casses la porte, Christine est pas là, qu'est-ce que tu fais?
再说了 你到那儿 撞开了门 克里斯汀不在 你要怎么办?
Une femme : Mais enfin, tu arrives à 8 heures alors qu'on avait rendez-vous à 7 heures!
但最终,你8点钟到的,而们约定的7点!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释