Il penche la tête en arrière.
他把头向后仰。
La montagne est située en arrière plan de la photo.
在这张照片中的远景处,坐落着。
Il est interdit de faire marche arrière.
禁止倒车。
Les enfants sont à l'arrière de la voiture.
孩子们坐在车的后排。
Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向后梳。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖的右边倒有不少青翠的植物。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议的背面。
Il est très en arrière de ses camarades.
他大大落后于他的同学们。
Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.
机背的外谷物料容易贴手指纹。
Ce serait faire un pas en arrière.
这种情况的出现将是种退步。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得不起作用。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部的个大箱子可通讯器材。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这巴比伦的女儿,不要再走近上帝的选民了!
Elle portait à l'arrière une bombe de forte puissance.
卡车后部载有枚大型炸弹。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.
地球已经存在了3万万年。
C'est-à-dire qu'il voudrait nous ramener très loin en arrière.
换句话说,它要使我们倒退很远。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火的决定是项倒退措施。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert fit involontairement un pas en arrière.
罗伯尔不由自主地后退一步。
Aussitôt il fit un nouveau mouvement en arrière.
他又怔了一下。
Il la regarde. Elle rit trop fort, renverse sa tête en arrière.
男人开着玩笑,眼睛半开着。他看着她。女人笑得那么开心,头都仰了过去。
Qu'il faut pencher la tête vers l'arrière quand on saigne du nez?
你流鼻血的时候要把头往后仰?
Rambert soupira et rejeta son feutre en arrière.
朗贝尔叹了口气,将毡帽向后推了推。
Peut-être pourrions-nous chacun faire un pas en arrière ?
我们是不是可以各自后退一步。”
Et il fit deux pas en arrière avec un mouvement d’indicible horreur.
于是他向后退了两步,表现出无法形容的厌恶。
Il avait des épis qui dépassaient à l'arrière de son crâne, tout comme Harry.
后脑勺儿的一撮头发很不听话地竖着,正和哈利的一样。
Après, ça marche pareil : plus on monte, on dit arrière arrière grands-parents, etc.
越往前追溯,我们就说曾曾等等。
On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.
传球时只能向后抛。
Bien sûr, on ne connait pas toujours ses arrières grands-parents.
当然了,我们并非总是知道自己的曾。
Puis, Peppa et George sur le siège arrière.
然后,佩奇和乔治坐在后座。
Les roues arrière ou les roues avant.
后轮或者前轮。
Généralement, elles sont placées à l’arrière, la partie de l’avion qui souffre le moins durant un accident.
通常情况下,黑匣子被放在飞机的后部,事故发生时,那一部分遭受的损害最小。
Julien tressaillit et fit un saut en arrière.
于连一惊,朝后跳了一步。
En arrière de cette maison, il y avait les rues, la fuite possible, l’espace.
房屋后面,有大路可以逃跑,空旷无阻。
Keira se retourna et regarda par la lunette arrière.
凯拉转过身,看了看后视镜。
Parce que arrière il faut que, on utilise toujours le subjonctif.
因为在il faut que后面,我们总是使用虚拟式。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见一些卖食品的家庭小卖部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释