有奖纠错
| 划词

Monsieur, monsieur, vous m'assassinez! dit la mere.

"老爷,老爷,您要我命啊!"母亲说。

评价该例句:好评差评指正

Elle lance une œillade assassine à cet homme.

她向这个男递送一个挑逗秋波。

评价该例句:好评差评指正

Il avait d'abord pensé assassiner l'empereur d'Allemagne, Guillaume II.

他起先想到是行刺德国威廉二世皇帝。

评价该例句:好评差评指正

Deux personnalités ont été assassinées à Phnom Penh en février.

在2月,两名知名士在金边遇害。

评价该例句:好评差评指正

Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.

面对受害抵抗,入侵者将他们杀害。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui acceptaient des postes publics étaient intimidées et certaines avaient été assassinées.

接受公职妇女受到恐吓,有至被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).

不少妇女和女孩继续被家庭成员按“名誉杀害”做法杀害。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 22 personnes assassinées figurait Sergio Vieira de Mello.

塞尔希奥·比埃·德梅洛是22名被害者之一。

评价该例句:好评差评指正

Quand éclatent des violences intercastes, elles sont violées, mutilées et assassinées.

当发生种姓之间暴力时,妇女遭到强奸、断肢残体和谋害。

评价该例句:好评差评指正

Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.

数所造成代价是无可估量

评价该例句:好评差评指正

Il m'assassine de ses demandes.

他老是来请求, 把我缠得烦死了。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.

以色列政策在于暗杀巴勒斯坦领导,摧毁其象征。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces victimes sont causées par la main assassine des insurgés.

这些大多是叛乱份子罪恶行径所造成

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elles ont poursuivi leur pratique illégale d'exécutions extrajudiciaires, assassinant des Palestiniens expressément visés.

而且,占领部队继续进行非法法外处决和暗杀被定为暗杀目标巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Le 16 juillet, on a tenté d'assassiner Dimitri Sanakoev, le dirigeant unioniste d'Ossétie du Sud.

16日,企图暗杀季米特里·萨纳科耶夫(南奥塞梯工会领导)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, rien qu'au Pakistan, plus de 1 000 femmes sont assassinées au nom de l'honneur.

每年,仅在巴基斯坦就有1000多名妇女被以维护名誉为借口杀害。

评价该例句:好评差评指正

Une enfant de neuf ans a été assassinée alors qu'elle se rendait à une école de l'Office.

具有讽刺意味是,国际社会要为这些地区重建买单。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait des chiffres sur le nombre de femmes assassinées chaque année lors de violences domestiques.

她请求提供有关每一年在家庭暴力案件中被杀害妇女数量数据。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes continuent d'assassiner des militants présumés en les attaquant à la roquette.

以色列国防军继续以火箭定点暗杀涉嫌激进分子。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du procureur municipal a indiqué ignorer pour quels motifs ces personnes avaient pu être assassinées.

市检察官办事处说他不了解这次杀害任何原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli, grizzly, grobaïte, grochauïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur, monsieur, vous m’assassinez ! dit la mère.

“老爷,老爷,你要!”母亲嚷着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une puissance inimaginable est en train d’assassiner la science.

难以想象的力量正在扼科学。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.

布斯闯入他的更衣室,谋他。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Hui était un ministre qui, avec la complicité de sa femme, assassina un général.

Hui是一名官员,他,与他的妻子合谋,谋一名将军。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Dans la grande salle des cigares, il y a une femme assassinée !

“烟厅那里有个女人被!”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Et puis elle a été assassinée. L’empereur a appris cette histoire.

之后她就被谋。国王在她死后得知这件事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle pleurera à chaudes larmes, je la connais ; en vain j’ai voulu l’assassiner, tout sera oublié.

“她将痛哭,知道她的;就是她也没用,一切都将被忘记。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Avez-vous entendu parler du Vieux de la Montagne, lui demanda son hôte, le même qui voulut faire assassiner Philippe-Auguste ?

“你有没有听说过,”主人问道,“那个想暗菲力浦·奥古斯都的山中老人?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous aussi, nous avons reçu cet ordre. C'est le deuxième donné par les dieux pour assassiner Luo Ji, dit Mozi.

们也接到这个指令,这是主对罗辑发出的第二道诛。”墨子说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est inutile d’expliquer le sens de ce mot affreusement transparent qui signifie tout à la fois tuer, assassiner et dévaliser.

这个透明到可怕的字,不用再解释,它的含义既是,又是谋,又是抢劫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Devant Dieu et devant les hommes, dit-il, j’accuse cette femme d’avoir fait assassiner le duc de Buckingham.

“面对上帝和人类,”他说,“指定这个女人派人白金汉公。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, S'il te plaît, reste. Tu assassineras l'agence plus tard.

求你 留下来吧 晚点再去谋公司嘛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! impossible ! s’écria madame Danglars ; on assassine un homme par vengeance, on ne noie pas de sang-froid un enfant !

“啊!不可能! ”腾格拉尔夫人喊道:“人们会因为报复一个人,却不会这么冷血的淹死一个孩子!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Misérable ! dit d’Artagnan, voyons, parle vite : qui t’a chargé de m’assassiner ?

“卑鄙的家伙!”达达尼昂说,“好吧,快说,是谁派你来暗的?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cléopâtre, craignant que son frère ne tente de l'assassiner, se serait présentée à Jules César enroulée dans un tapis.

克莉奥佩特拉担心她的哥哥可能会试图暗她,据说她用地毯包裹着自己呈现给凯撒大帝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À Paris, on trouve moyen de vous assassiner un homme en disant : Il a bon cœur.

在巴黎,‘他心地好呀’这样的话,可以把一个人羞得无地自容。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mort, ou blessé dangereusement ; comme je partais sans avoir rien pu obtenir de lui, un fanatique venait de l’assassiner.

“他死或身遭重伤;临行前没有能得到有关他的任何情况,一个狂徒正要下手暗他。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si fait, Monseigneur : la reine m'avait chargé de vous dire de veiller sur vous, car elle avait eu avis qu'on voulait vous assassiner.

“有的,大人,王后嘱咐告诉您要多留神,因为她已得到通知,说有人要暗您。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dans le but d’assassiner ou de faire assassiner Buckingham.

“目的是亲自暗或派人暗白金汉。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et une révolte emportait sa résignation ancienne, cette fosse l’assassinait, après l’avoir aveuglé. L’eau, qui le poursuivait, le fouettait aux cuisses, le mordait à la croupe.

这个矿井得它不见天日之后,现在又打算要它的,于是一股反抗的怒火赶走它旧日的温驯。洪水追赶着它,抽打着它的大腿,咬着它的臀部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner, groie, groin, grois, groisil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接