有奖纠错
| 划词

L'assimilation des règles de grammaire est difficile.

掌握语法规则很难。

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation chlorophyllienne est importante pour les plantes.

光合作用对于植物来说很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.

应当是包容协调,而不是整合与

评价该例句:好评差评指正

Cette assimilation, confirmée par la pratique, est cependant parfois contestée en doctrine.

这种两者并法得到惯例确认,但在法理上有时受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.

样,序言部分坚决反对任何形式

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.

土著人民受许多政府政策打击尤严重。

评价该例句:好评差评指正

Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.

因强迫,使领土财产、传统蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.

另一项保障是《宪法》禁止强行少数族群。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives d'assimilation et d'américanisation de la population de l'île de Vieques doivent cesser.

发言人要求终止将别克斯岛居民美国企图。

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.

办法(部分罗姆人采取这种办法)与属于多数社会有关。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, il considère cette attitude comme une forme d'assimilation forcée de la minorité polonaise.

此外,他还认为,这种态度是强迫波兰少数族裔一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à améliorer 1'assiduité des élèves et à accroître leur capacité d'assimilation des connaissances.

该方案目标是高学生入学率及学习能力。

评价该例句:好评差评指正

La coopération interinstitutions et les partenariats public-privé peuvent faciliter le transfert et l'assimilation des nouvelles technologies.

机构间合作以及建立公营-私营伙伴关系可以促进新技术转让吸收。

评价该例句:好评差评指正

L'autodétermination agit en effet non pas comme une force centrifuge mais bien comme une force d'assimilation.

实际上,自决并不是一股离心力,而恰恰是一股认力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'organisation n'ayant pas rejeté sans ambiguïté l'assimilation du sionisme au racisme, la France ne pouvait s'associer au consensus.

但是,由于该组织没有明确地反对把犹太复国主义等于种族主义,法国不能加入协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Occident propose à ces pays une pléthore déconcertante de "solutions" dont l'assimilation et l'adaptation prendront plusieurs années.

这些国家面对西方一大堆令人眼花缭乱“解决办法”,这些解决办法要花许多年去吸收消适应。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives à l'emploi des langues maternelles et à l'opposition intégration-assimilation ont aussi été abordées.

会议还讨论了使用母语问题以及融合与问题。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de gouvernement a pris position avec énergie contre toute «intégration forcée» ou «assimilation» des peuples autochtones.

一位政府代表作了言词强烈发言,说,绝不应当使土著人民遭到“强迫融合”或“”。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone du peuple amami s'est dit préoccupé par la politique d'assimilation menée par le Gouvernement japonais.

奄美人民土著代表对日本政府政策表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者, 独断专行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

D’après le Dr Fatou Keita, créatrice de la marque Clairjoie, l’assimilation des produits cosmétiques par la peau serait 50 % plus rapide à 4h du matin.

根据Clairjoie品牌的创建者Fatou Keita博士所说,上午4点,皮肤对护肤品的吸收速度加快50%。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

S’il continuait à s’instruire, dévorant tout, le manque de méthode rendait l’assimilation très lente, une telle confusion se produisait, qu’il finissait par savoir des choses qu’il n’avait pas comprises.

虽然他不断进行自学,如饥见到什么就读什么,但由于缺乏正确的方法,接受极慢。他脑袋里乱八糟装了一大堆,结果全都懂非懂。

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第二卷

C’est que ce qui a précédé, on le considère sans tenir compte qu’une longue assimilation l’a converti pour nous en une matière variée sans doute, mais somme toute homogène, où Hugo voisine avec Molière.

我们在看待以前的事物时,没有想到它们经过长期的同化已经在我们眼中成虽然各不相同,但根本上一致的材料(其中雨果与莫里哀十分相近)。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais en France, on a choisi le modèle de l’assimilation.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2ème : la graine de lin que vous allez moudre pour favoriser son assimilation et vous allez en saupoudrer

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Des Samis qui aujourd’hui luttent encore pour préserver leur langue, et leur culture, et qui dans le passé ont été victimes d’une politique d’assimilation parfois très violente nous dit Frédéric Faux est notre correspondant à Stockholm.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Les difficultés d'assimilation des nouveaux arrivants, que ce soient par exemple les protestants fuyant la France pour les terres allemandes au 16e siècle ou les Hongrois fuyant leur pays en 1956, ont toujours existé, a-t-il fait savoir.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Et avait une capacité de cette étude et d'assimilation exceptionnel et pouvait rester sept huit heures le bar à écouter à comprendre à écrire à lire mais tout ça ce n'est qu'une solitude à la fois morale et physique

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

La semaine dernière, le procès de cet adversaire déclaré de la politique d'assimilation forcée des minorités par Pékin n'avait duré que deux jours, et avait été interdit d'accès à la presse internationale et aux diplomates étrangers. Christophe PAGET

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Suite à l'afflux des réfugiés, surtout d'origine syrienne et irakienne, l'Europe est confrontée aux difficultés d'insertion et d'assimilation des réfugiés, a indiqué l'ancien conseiller supérieur de la Commission européenne, Etienne Reuter, dans un entretien exclusif accordé mercredi à l'agence Xinhua.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独户住宅, 独活, 独活寄生汤, 独活属, 独家, 独家代理行, 独家代理人, 独家放映的影片, 独家经销商, 独家经营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接