Le siège assis ou la couchette?
硬座还是卧铺?
Il est assis sur le canapé et regarde la télévision.
他坐长沙发上看电视。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他后面坐着比埃尔, 再后面是保罗。
Elle a des courbatures après avoir assis longtemps .
她久坐后肌肉酸痛。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等二排;个子小坐前面地上。”
16,Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre.
16,那坐云上,就把镰刀扔地上。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她后面坐着比埃尔,后面是保罗。
Il s’assit, et les deux messieurs commencèrent de dîner.
他坐着,两位生开始吃晚饭。
Un pauvre fou, s'assit muet à tes genoux!
可怜疯子默坐你膝盖上。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边去。
Ils sont assis sur le lit et regardent la carte.
他 们 正 坐 床 上 看 地 图。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐地上,真心为你祝福。
Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.
我坐一排,看着我父亲。
Une belle Chinoise se retourne et me demande si ça va, si je suis bien assis.
一位漂亮中国女人回头问我,是否OK,坐得是否舒服,我说没问题。
Société 5 ans dur combat enfin assis dans cette belle ville riche et d'un pied ferme.
本公司不辞劳苦奋斗5年终于这坐漂亮而富有城市里稳了脚根。
4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.
我又看见几个宝座,也有坐上面,并有审判权柄赐给他们。
Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.
人就坐自家门口,隔着街同对面交谈。
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放动词前面。
Nous avons voyagé en assis dur,parce que nous avons peuvent vendre seulement cela.
我们坐硬座(提前20天,只能买硬座票)。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on dînait tous assis par terre autour.
我们所有人围地吃饭。
Les plus jeunes sont assis aux deux côtés.
分左右。
Près de la fontaine, un chevalier est assis. C’est messire Pellinore.
喷泉旁着一个骑士。是帕里诺。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.»
高个的站箱子,中等个头的站地,小个的地。”
Fred et George sifflèrent Baddock lorsqu'il s'assit à la table.
马尔科姆·巴多克下时,弗雷德和乔治嘘嘘地喝着彩。
Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.
请您好,等待飞机完全降落。
Les étudiants sont assis à leur place.
同学们都自己的位子。
Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.
仙后国王、王后和伊索尔德都第一排。
Par exemple, là je suis assis sur un tabouret
比如,我现搁脚凳。
Tu vois, je ne peux pas dire : Il est assis sur.
你看,我不能说:他。
Pour la disposition dans l’espace, par exemple : on s’est assis en rond.
表示一种空间安排,比如:我们围了一圈。
Oh le prince William est assis là-bas!
哦威廉王子那呢!
Alors, assis face à face, ils causèrent.
这样,他们对面着聊起来了。
Théodule s’assit, et M. Gillenormand se leva.
忒阿杜勒下去,吉诺曼先生却站了起来。
M. de la Hourmerie, assis dans un fauteuil, lisait une lettre d’affaire.
德·拉·乌尔摩里先生一把椅子,读着公文。
Rieux s'était assis au pied du lit.
里厄床脚边下。
Le pavillon d’Angleterre battait à la corne de la goélette. Les passagers étaient assis sur le pont.
旅客们都甲板着。
Et il s'assit parce qu'il avait peur.
他这时下来,因为他害怕了。
Marius s’assit et lui fit signe de s’asseoir.
马吕斯下,也示意让他下。
Nous nous sommes assis devant le Pont Notre-Dame.
我们圣母桥旁边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释