有奖纠错
| 划词

Un astronome est un scientifique spécialisé dans l'étude de l'astronomie.

天文学家就是研究天文的科学家。

评价该例句:好评差评指正

Les astronomes observent les astres.

天文学家观察星球。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un observatoire virtuel impliquera une nouvelle collaboration entre astronomes et informaticiens.

建立虚拟观测站将需要天文科学界和机科学界开展新的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les astronomes cherchent des appuis pour limiter la progression de la pollution lumineuse du ciel.

天文学家正寻求支助以限制这种天空污染的速度。

评价该例句:好评差评指正

Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.

《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅的传说。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces observations de suivi sont effectuées par la communauté internationale des astronomes professionnels et amateurs.

其中许多跟踪观测信息是国际专业和非专业天文学家群体提供的。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse .

近日,来自日内瓦的天文学家发现太阳系外岩行星Corot -7b,目前正他的质量和密度。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent les astronomes ont dénombré 1000 comètes mais il doit y en avoir des centaines de milliers d'autres qui restent invisibles.

至今,天文学家们已发现一千彗星。但是,肯定还会有成千上万看不见的彗星。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les astronomes ont beaucoup appris au sujet des astéroïdes et des comètes qui frappent la Terre à intervalles aléatoires.

过去几年里,天文学家发现每隔一段时间就有大量的小行星和慧星撞击地球。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des 374 exoplanètes repérées à ce jour par les astronomes sont de gigantesques boules de gaz inhabitables, comparables à Jupiter ou Saturne.

迄今为止发现的374行星中,不是气态星就是像木星或土星一样的巨大星球,不适合居住。

评价该例句:好评差评指正

Pour fêter cela, l'astronome Sir Patrick Moore propose aux auditeurs de tous bondir en l'air en même temps à 9h48.Et ça a marché...

以示庆祝,天文学家帕特里克摩尔爵士建议听众们9点48分一起起跳。

评价该例句:好评差评指正

II n’y a que l’astronome qui le juge par raison.

只有天文学家才通过理性来对此加以判断。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants s'aperçoivent alors que leurs observations peuvent être fiables et que leurs données sont suffisamment satisfaisantes pour être utilisées par des astronomes professionnels.

学生们可以相信,他们的观测值是可靠的,其数据足可以供专业天文学人员使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce week-end les astronomes amateurs vous ouvrent grandes les portes de leurs observatoires, à l’occasion des Nuits des Etoiles, organisées par l’Association Fran?aise d’Astronomie.

这周末,借由法国天文协会组织的“星夜”活动之际,业余天文工作者们为您大开天文台大门。

评价该例句:好评差评指正

Les astronomes professionnels sont des personnes instruites qui ont généralement un doctorat en physique ou en astronomie et sont souvent employées comme chercheurs dans des universités.

职业天文学家是那些得到物理博士学位或是天文博士学位的人,并且经常大学担任研究者。

评价该例句:好评差评指正

Au présent Atelier, des scientifiques et des enseignants de pays en développement avaient rencontré des astronomes japonais pour évoquer et planifier des applications du programme japonais d'APD.

本期讲习班上,来自各发展中国家的科学家和教育工作者与日本天文学家会晤,讨论并筹划日本官方发展援助方案的应用。

评价该例句:好评差评指正

Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.

日本的天文学家和工程师到接受望远镜和天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作人员进行必要的技术培训。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, un groupe d'astronomes allemands annonçait avoir démontré qu'un trou noir supermassif existait au cœur de la Voie lactée après avoir suivi pendant dix ans les mouvements de certaines étoiles.

2002年,一组德国天文学家声称证明银河系中心存一个超大质量的黑洞,他们追踪若干恒星十年中的轨迹从而得到这个结论。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire virtuel permettra aux astronomes non seulement d'avoir accès à des ensembles de données de l'ordre du téraoctet et du pentaoctet mais également d'utiliser tout un ensemble d'instruments pour exploiter ces données.

利用这一概念,天文学研究人员不仅能够利用万亿至千万亿字节的数据集,而且还将可能利用所有的工具利用这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes du progrès économique les y ont suivis mais des accords conclus avec des pouvoirs publics nationaux et locaux éclairés permettent souvent une coexistence harmonieuse entre les astronomes et la population locale.

这些地方随之出现经济发展的征兆,但通过与开明的国家政府和地方当局达成协议,往往可开辟天文学家与当地居民和谐共处的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车, 乘号, 乘火车, 乘火车到达, 乘火车旅行, 乘火车走, 乘火打劫, 乘机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Une archéologue et un astronome, jolie rencontre.

“考古学文学,绝妙的组合。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le trou noir représente l'ultime inconnu pour un astronome, même la lumière ne s'en échappe pas.

“对一个文学来说,洞就是最大限度的未知事物,即便是光也无法从那里逃脱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

J'ai consulté plusieurs astronomes à ce sujet. À partir des données aujourd'hui à notre disposition, il semblerait que non.

“对于这一点,我反复咨询过文学界,从目前已有的观测资料上看,没有。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'observation a été menée par des astronomes occidentaux de l'Observatoire impérial, dont Johannes Kepler et William Herschel.

观测是由帝国文台的西洋文学进行的,其中有开普勒和赫歇尔。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ainsi votre compagnon est astronome et vous, comment occupez-vous votre vie ?

“您的同伴是一位文学,那您呢?您的职业是什么?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les astronomes croient avoir repéré au moins six planètes autour d'elle.

文学认为,他们已经发现至少有六颗行星围绕着它。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.

当一个文学者发现了其中一个星星,他就给它编上一个号码。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’astronome américain, lui, a répondu, dit Yang Weining en sortant une épaisse enveloppe qu’il tendit à Wenjie.

“那个美国文学回信了。”杨卫宁拿出一个厚厚的信封递给叶文洁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Le lendemain, sur demande de Luo Ji, l'astronome Abbott Ringer fut conduit au dixième étage de la base souterraine.

第二,按罗辑的文学艾伯特·林格来到了地下十层。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis le 17e siècle, grâce à l’astronome Johannes Kepler, on sait calculer précisément où et quand se produira le phénomène.

自17世纪起,多亏文学 Johannes Kepler,人们知道如何精确计算该现象发生的地点和时间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est à peu près ça. Sur Terre, les astronomes détectent les pulsars par un clignotement de radiations parfois très rapide.

差不多是这样的。 在地球上,文学有时会通过快速闪烁辐射来探测脉冲星。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

D’un pas brusque , il s’avance vers la demeure de l’astronome Youen-Cheou, et sans daigner s’expliquer davantage, il met l’enseigne en morceaux.

撞入袁守诚卦铺,不容分说,就把他招牌、笔、砚等一齐打碎。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les chroniques datant de cette époque indiquent que les astronomes de la civilisation no 191 avaient observé depuis longtemps une étoile volante figée.

遗留的记载显示,191号文明的文学很早就观测到了‘飞星不动’。”

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Puis il raconta mot pour mot à la cour aquatique tout ce qui s’était passé entre l’astronome et lui.

然后他将在城内发生的事情都说了一遍。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Le sillage se diffuse sur un diamètre de deux cent quarante mille kilomètres, c’est deux fois la taille de Jupiter, lança un astronome en train d’élaborer le modèle mathématique.

“尾迹的最后扩散直径约二十四万公里,是两个木星的直径了。”操纵数学模型运算的文学说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Puis le chef de pièce pesant sur la culasse pour élever le tir, se mit à pointer le canon avec la gravité d’un astronome qui braque une lunette.

炮长用力压下炮的后部,抬高炮口,象文学调整望远镜那样慎重地把炮口瞄准。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En 1697, trois bâtiments hollandais de la Compagnie des Indes y relâchèrent, et en déterminèrent les coordonnées, laissant au grand astronome Halley le soin de revoir leurs calculs en l’an 1700.

1697年,东印度公司的三只荷兰船在这里停泊过,并测定了群岛方位,后来1700年英国哈雷又校订了一番这个方位的计算数字。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Bien sûr, ma Jeanne, je vais aller chercher mon agenda et je vais regarder à la page « copains astronomes » . Je me demande bien lequel d'entre eux je pourrais appeler en premier !

“我也想啊,让娜!我去翻翻通讯录,看看有没有‘文学朋友’。我是不是还应该想一想先打给谁好呢!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Les astronomes terriens s'étaient appuyés sur une observation de l'absorption des lumières des étoiles lointaines pour prouver que cinq nuages de poussière se trouvaient encore sur la traversée longue de quatre siècles de la flotte trisolarienne.

地球文学通过观察对背景星光的吸收,在三体舰队长达四个世纪的航程要穿越的太空中,已探明了五片尘埃云。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接