有奖纠错
| 划词

Dans le laboratoire, il faut être attentif.

在实验室里,必须专心致志。

评价该例句:好评差评指正

Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.

服务精心、细致,力求做到完美。

评价该例句:好评差评指正

Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.

有的机构已开始关注这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!

本公司将以热情、到、高效的服务带给您舒心和满意!!

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!

本公司为个体经营,服务到,信用至上!!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.

我们很仔细地听取了家发表的所有看法。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.

我公司销售的该产品齐全,服务到,信誉可靠。

评价该例句:好评差评指正

Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.

价格优惠,服务到,欢迎社会各届人士

评价该例句:好评差评指正

Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.

行需要更多注意企业的历史记录。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.

因此,我们确实十分重视本专题辩论的情况。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.

产品质量广受客户赞扬,服务到,信誉很好。

评价该例句:好评差评指正

Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.

要仔细研究竞争对手在该与产品关联的都带来什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale sera attentive et sensible à nos difficultés.

我们希望际社会关注我们的困境并对此作出反应。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.

欧洲联盟非常关注援助质量。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.

欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民老百姓的命运。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.

此外,我们必须密切关注冲突后时期的管理。

评价该例句:好评差评指正

Attentif des sociétés de services sont les bienvenus à venir à la passation des marchés.

公司服务到,欢迎前来采

评价该例句:好评差评指正

La crise a souligné qu'il fallait que les négociations soient attentives à ces préoccupations.

这次危机突出表明必须在谈判中敏感对待这些关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que cette Commission devait être particulièrement attentive à l'institution parlementaire.

他们强调联合建设和平委员会尤应关注议会机制。

评价该例句:好评差评指正

"Technologies de pointe, un service attentif, d'améliorer le fonctionnement de la" notion de service.

坚持“技术先进、服务到、功能完善”的服务理念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多变曲线, 多变效率, 多变元, 多辩, 多病, 多病的, 多病的人, 多病的体质, 多病者, 多波瓣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.

这种迹象,没有逃脱少校的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长是个细心周到的,他大声发言了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est vrai que je vous ai dit ça dans mon bureau tout à l’heure, vous êtes très attentive.

“对,刚刚在办公室里的确跟您这,您真的是个很专心的。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.

很长时间的仔细检查以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Soyez attentifs aux déterminants. Ecoutez bien.

仔细听好这限定词。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.

注意产品上的表示其危险性的符号。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Le compagnon de tout le monde, l'ami cher et attentif.

所有的同伴,知交又贴心。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.

它待在里,又耐心,又专心,跟世间的秩序一样信心十足。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.

而且,如果你忠诚又认真,你会成为一名出色的医生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées qu’elle avait.

芳汀始终不动,似乎在细想她的心事。

评价该例句:好评差评指正
们没谈的事

Écoutez bien ce que Julia a à vous dire, mon cher Adam, soyez très attentifs et ne l'interrompez pas.

亲爱的亚当,你要仔细听朱莉亚跟你的话,集中注意力,千万不要打断她的话。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.

但来客尽管聚精会神的观察,也无法满足他们的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors Valentine prit le dictionnaire, et aux yeux du notaire attentif elle feuilleta les pages.

于是瓦朗蒂娜拿字典,在公证的目光下翻动着。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Chacun d’eux s’envola vers le ciel, sous les yeux attentifs de Faucon, qu’on avait nommé juge.

每一个都飞向了天空,在大家任命裁判的Faucon注视的双目下。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est 17h, il doit d'accélérer le mouvement, sous le regard attentif de

现在是下午5点,在家庭主场摄像师的注视下,ses cameramen maison.他不得不加快动作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, je comprends, répondit Ned, devenu plus attentif, parce que l’eau m’entoure et ne me pénètre pas.

“是的,懂得了,”尼德·兰回答,也比较注意了, “因为水在周围,水不进入身体。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, l’ingénieur, immobile, l’oreille attentive, le regard plongé dans le gouffre, ne prononçait pas une seule parole.

工程师呆呆地站在里,注视着深渊,一句话也不

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Mais sa curiosité, trompant sa rancune, s’était rapidement éveillée et Léopold était devenu le plus attentif des élèves.

但他的好奇心很快就盖了他的怨恨利奥波德成了学生中最用心的

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En étant encore plus attentif, on voit que la Une de ce journal remonte au moins de juin.

如果仔细看,可以看到这份报纸的头版是六月发行。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils sont extrêmement attentifs pour savoir exactement ce que l’on dit d’eux dans un climat de confiance.

他们特别关注, 为了确切的知道们是怎他们的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多藏厚亡, 多草的, 多层, 多层包壳, 多层次, 多层的, 多层反射器, 多层光栅, 多层架子, 多层立交,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接