Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.
服务精心、细致,力求做到完美。
Certains organismes sont déjà attentifs à ces questions.
有的机构已开始关注这些问题。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、到、高效的服务带给您舒心和满意!!
La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!
本公司为个体经营,服务到,信用至上!!
Nous avons été très attentifs aux observations des autres pays.
我们很仔细地听取了家发表的所有看法。
Les ventes de la société gamme complète de produits, un service attentif, fiable réputation.
我公司销售的该产品齐全,服务到,信誉可靠。
Des prix préférentiels, un service attentif, chaque communauté sont les bienvenus à l'ordre.
价格优惠,服务到,欢迎社会各届人士。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
行需要更多注意企业的历史记录。
Nous sommes donc très attentifs au déroulement de ces débats thématiques.
因此,我们确实十分重视本专题辩论的情况。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务到,信誉很好。
Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.
要仔细研究竞争对手在该与产品关联的都带来什么。
Nous espérons que la communauté internationale sera attentive et sensible à nos difficultés.
我们希望际社会关注我们的困境并对此作出反应。
L'Union européenne est très attentive à la qualité de l'aide.
欧洲联盟非常关注援助质量。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区的平民老百姓的命运。
Par ailleurs, nous devrons être particulièrement attentifs à la gestion des périodes post-conflit.
此外,我们必须密切关注冲突后时期的管理。
Attentif des sociétés de services sont les bienvenus à venir à la passation des marchés.
公司服务到,欢迎前来采。
La crise a souligné qu'il fallait que les négociations soient attentives à ces préoccupations.
这次危机突出表明必须在谈判中敏感对待这些关切。
Ils ont souligné que cette Commission devait être particulièrement attentive à l'institution parlementaire.
他们强调联合建设和平委员会尤应关注议会机制。
"Technologies de pointe, un service attentif, d'améliorer le fonctionnement de la" notion de service.
坚持“技术先进、服务到、功能完善”的服务理念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.
这种迹象,没有逃脱少校的眼睛。
Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.
庭长是个细心周到的,他大声发言了。
C’est vrai que je vous ai dit ça dans mon bureau tout à l’heure, vous êtes très attentive.
“对,刚刚在办公室里的确跟您这,您真的是个很专心的。”
Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.
经很长时间的仔细检查以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。
Soyez attentifs aux déterminants. Ecoutez bien.
仔细听好这限定词。
Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.
注意产品上的表示其危险性的符号。
Le compagnon de tout le monde, l'ami cher et attentif.
所有的同伴,知交又贴心。
Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.
它待在里,又耐心,又专心,跟世间的秩序一样信心十足。
Si, en plus, vous êtes dévoué et attentif, vous ferez un excellent médecin.
而且,如果你忠诚又认真,你会成为一名出色的医生。
Fantine était toujours immobile et paraissait attentive à des idées qu’elle avait.
芳汀始终不动,似乎在细想她的心事。
Écoutez bien ce que Julia a à vous dire, mon cher Adam, soyez très attentifs et ne l'interrompez pas.
亲爱的亚当,你要仔细听朱莉亚跟你的话,集中注意力,千万不要打断她的话。
Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.
但来客尽管聚精会神的观察,也无法满足他们的好奇心。
Alors Valentine prit le dictionnaire, et aux yeux du notaire attentif elle feuilleta les pages.
于是瓦朗蒂娜拿字典,在公证的目光下翻动着。
Chacun d’eux s’envola vers le ciel, sous les yeux attentifs de Faucon, qu’on avait nommé juge.
每一个都飞向了天空,在大家任命裁判的Faucon注视的双目下。
Il est 17h, il doit d'accélérer le mouvement, sous le regard attentif de
现在是下午5点,在家庭主场摄像师的注视下,ses cameramen maison.他不得不加快动作。
Oui, je comprends, répondit Ned, devenu plus attentif, parce que l’eau m’entoure et ne me pénètre pas.
“是的,懂得了,”尼德·兰回答,也比较注意了, “因为水在周围,水不进入身体。”
Cependant, l’ingénieur, immobile, l’oreille attentive, le regard plongé dans le gouffre, ne prononçait pas une seule parole.
工程师呆呆地站在里,注视着深渊,一句话也不。
Mais sa curiosité, trompant sa rancune, s’était rapidement éveillée et Léopold était devenu le plus attentif des élèves.
但他的好奇心很快就盖了他的怨恨利奥波德成了学生中最用心的。
En étant encore plus attentif, on voit que la Une de ce journal remonte au moins de juin.
如果仔细看,可以看到这份报纸的头版是六月发行。
Ils sont extrêmement attentifs pour savoir exactement ce que l’on dit d’eux dans un climat de confiance.
他们特别关注, 为了确切的知道们是怎他们的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释