有奖纠错
| 划词

Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.

立此书是为了主张正确的权

评价该例句:好评差评指正

Le partenaire de réalisation doit remplir quatre attestations par année.

求执行伙伴每财政年度填制四份支出明书。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 17 seulement des 72 partenaires gouvernementaux intéressés avaient présenté des attestations.

在总共72个有关政府伙伴中,只有17个提交了审计说明书。

评价该例句:好评差评指正

Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.

在申请永久居留时,外国人必须明他有永久住所和职业。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vos relevés de comptes de votre banque ou bien une attestation de votre banque?

您有银行账户清单或银行明吗?

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ils ne pouvaient pas faire l'objet d'une attestation de ce type.

因此,对这些车辆无法签发注销登记明。

评价该例句:好评差评指正

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税明必须附在本法第12条规定的申报单中。

评价该例句:好评差评指正

La figure VI, ci-après, illustre le volume de travail lié aux attestations de situation.

图六反映这个进程的工作量。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR éprouve également des difficultés à obtenir des attestations d'audit dans certaines opérations.

难民署还在收到些业务活动的审计明书方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

L’attestation du TEF est valable partout dans le monde et dans toutes les universités francophones.

TEF书在世界各地以及法语地区的大学都是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs fournissent des attestations à l'effet que l'original de ce document est introuvable.

提交人提供了明,根明,不能找到这的原件。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du point a), la Direction de l'enseignement appose sa signature sur l'attestation d'équivalence.

在(a)项情况下,由教育局签署年级书。

评价该例句:好评差评指正

À quel moment cette attestation devrait-elle être fournie?

应当为此种表明规定何种时间框架?

评价该例句:好评差评指正

Or, les attestations pouvaient être utilisées à cette fin.

应享权明本可用于实年龄在21岁以下的已婚子女以保受益人子女仍然有资格获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.

正在收取所有合同的保险凭

评价该例句:好评差评指正

Le requérant koweïtien a nié l'authenticité de cette attestation.

科威特索赔人否认这份明的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.

如果没有注销明,计算等级分。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes devraient améliorer la qualité des audits et des attestations de vérification.

预料这些标准将提高审计和审计书的质量。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les attestations nécessaires?

有哪些必需的明材料?

评价该例句:好评差评指正

La figure 4 présente le schéma général du processus d'attestation au FNUAP.

图4描绘了人口基金保过程的整体设计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern, koodilite, kopeck, Kopiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

En présentant ses attestations d'emplois, Julia avait convaincu l'économat de l'université.

朱莉亚还提供了许多工作证明,总算说服了学校总务处。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tiens, j’ai retrouvé l’attestation pour mon pacemaker !

“啊,我找到佩戴心脏起搏器证明了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu, oui. Et on leur délivrera attestation quand ils voudront.

“噢,。他们随时都可来看实际证据。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors certains militaient je le sais pour le retour généralisé de l'attestation comme en mars 2020.

我知道有一些如2020年三月为了取消出行证明运动。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

M.THOMAS : Oui. Je vous ai amené un CV et mon attestation d'inscription aux Assedic.

,我已经提交了一个简历,而且我在阿拉斯进行了登证明。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'attestation ne sera donc obligatoire en journée que pour les déplacements au-delà de 10 kilomètres du domicile.

因此,只有在离家10公里以天出行时才需要该证明。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et la voiture de location, ton attestation soi-disant égarée, tu l’as aussi fait exprès pour que nous fassions cette route ensemble ?

“还有租车子,你说证明不见了,这都你故意安排,就为了让我们一起走这条路线,?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le confinement adapté et donc le système de l'attestation resteront en vigueur car c'est ce qui nous a permis d'obtenir ces bons résultats.

适当禁闭和认证系统有效,这我们取得目前成果原因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Interdiction de demander des copies de relevés de comptes, ou bien une attestation de bonne tenue de comptes bancaires.

禁止要求提供账单复印件,或者银行账户信誉良好证明。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si vous ne pouvez pas régler les comptes dans 30 jours, nous serons obligés d'établir une attestation officielle de non paiement.

如果你们30天后还不能结清账款话,我们将不得不办理正式拒付证明。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je comprends très bien ses difficultés. Cependant, s'il n'arrive pas à acquitter les comptes même avec ce délai, nous devrons établir une attestation officielle de non paiement.

我很理解他困难,不过要那时还无法结清账款,我们还要准备办理正式拒付证明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ajouta qu’une indemnité lui était due. En même temps, tirant de sa poche son livret, il pria monsieur l’inspecteur d’avoir la bonté de lui écrire dessus « un petit bout d’attestation comme quoi » .

他说得给他一笔赔偿费,同时,他从口袋里抽出他录本,请侦察员先生替他写上“一点证明”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert ouvrit le papier ; c’était une attestation de quatre habitants notables de Janina, constatant que le colonel Fernand Mondego, colonel instructeur au service du vizir Ali-Tebelin, avait livré le château de Janina moyennant deux mille bourses.

阿尔贝打开那张文件,那亚尼纳四个德高望重一份证明书,证明弗尔南多·蒙台哥在阿里·铁贝林手下服务时候曾为两百万钱财去卖城投降。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il ne s’appuie que sur deux sentiments : l’amour-propre et l’intérêt ; mais l’intérêt étant en quelque sorte l’amour-propre solide et bien entendu, l’attestation continue d’une supériorité réelle, l’amour-propre et l’intérêt sont deux parties d’un même tout, l’égoïsme.

自尊心与利益。但利益既自尊心实际表现,并且真正优越凭据,所以自尊心与利益一物两面,都从自私自利来

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon...Les attestations de travail vous les avez ?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

À partir de leur première attestation écrite.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc le retour de l'attestation.

评价该例句:好评差评指正
réussir le delf B2

Elle permet l'envoi rapide en retour de l'attestation de préinscription nécessaire à l'obtention du visa.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Si tu as personne pour t'aider, tu ne peux pas avoir cette attestation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

Concrètement dans les quatre prochaines semaines les Français pourront se déplacer sans attestation dans un rayon de 10km, jusqu'au couvre-feu de 19h, comme c'est déjà le cas dans 19 départements.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite, kosenite, kosice, kosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接