有奖纠错
| 划词

Les traces audacieuses de pinceau expriment les fronces épaisses.

用大胆的大块笔厚重的布摺。

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

他的勇敢行为赢得了大家的称赞。

评价该例句:好评差评指正

L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides.

经济状况要求大胆和快速的行动。

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants peuvent et devraient prendre des décisions plus audacieuses et ambitieuses.

我们的领袖们可以而且应该做出更大胆和更有深远影响的决定。

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage au Secrétaire général pour ses propositions très audacieuses et de vaste portée.

我赞扬秘书长提出各项非常大胆和具有深远意义的提

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les promesses plus audacieuses qui ont été faites d'augmenter l'aide.

我们赞扬增加援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.

有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs est une initiative particulièrement audacieuse et novatrice.

非洲同侪审机制是一项特别大胆的创新性经验。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort exigera des solutions radicales et audacieuses.

将需要彻底、深入和大胆的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.

我们些具体而大胆的建

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris des mesures audacieuses à cette fin.

我们为此采取了大胆的处理措施。

评价该例句:好评差评指正

Soyons audacieux et pensons de manière plus créative.

让我们更大胆一些,思想更活跃一些。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial salue le caractère audacieux de cette proposition.

特别代赞扬加卡卡提案的勇敢精神。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代赞扬项果敢的提

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit être prête à prendre des mesures audacieuses.

国际社会需要做好准备采取大胆行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.

危地马拉祝你取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, nous constatons que les dirigeants s'avancent et prennent des mesures audacieuses.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle économie appelle des esprits audacieux, novateurs, ouverts, ainsi qu'une vision.

新经济需要大胆的头脑、创新精神、开明态度以及远见。

评价该例句:好评差评指正

Une action audacieuse est nécessaire pour apporter une solution définitive à ce problème.

有必要采取大胆的行动,以彻底解决一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phonolite, phonolithe, phonolitique, phonolitoïde, phonologie, phonologique, phonologue, phonolyse, phonomètre, phonométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.

但是,这个胆企图的准备工作开始执行

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

这个人能说会道,胆子,脸皮厚,是个粗人,天生一块领导傻瓜的材料。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Didier Chabert a mijoté pendant 10 ans cette audacieuse reconversion dans la truffe.

迪迪埃·夏贝尔用10年的时间才将这种胆的做法转向松露。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ma grand-mère, que vous devez voir sur l'écran, était belle, et surtout audacieuse.

我的祖母,在这萤幕上,是美丽的,而更难得的是,她是勇敢的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Croyez-vous, dis-je, que le nombre de ces audacieux fût si grand ?

“你以为,”我问道,“真有许多人想冒这种险吗?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?

我在跟一个什么样的人打交道呀?他又有什么胆的计划呢?

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Un mélange terre-mer audacieux destiné à révéler le caractère du cochon de Bigorre.

地和海的胆混合,这是为揭露布戈尔猪的特点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Seriez-vous parent du grand voyageur africain de ce nom ? Un homme audacieux. Mes compliments, alors !

有个在非洲旅行的旅行家也姓薄尔通,和您是不是本家呢?多么有胆量的人啊!我羡慕您是他的本家!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était Passepartout qui, jouant son rôle avec un audacieux bonheur, passait au milieu de l’épouvante générale !

正是他,若无其事地走过那一片被吓昏的人群。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’audacieux professeur ne nous comprenait évidemment pas dans cette dernière catégorie.

这位胆的教授显然没有把我们这三个人也算作容易碎的东西。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, toute cette litière sèche d’alfafares devait se consumer vite et ne pouvait arrêter longtemps des animaux audacieux.

是啊,那一堆干苜快就会烧完,不能持久地挡住那些胆的野兽啊!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais mon audacieux compagnon fut soudain renversé par les tentacules d’un monstre qu’il n’avait pu éviter.

但我这位胆的同伴突然被一只他来不及逃避的怪物的触须打翻在地。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je trouve qu'elle est très surprenante, très audacieuse, elle aime épouser des créateurs forts et en même temps en les interprétant.

我发现她非常令人惊讶,非常胆,她喜欢嫁给厉害的设计师,同时对他们进行诠释。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais qu’y faire ? Cet homme audacieux et puissant ne commandait pas au soleil comme à la mer.

但有什么办法?这个胆又强有力的人不能照他命令海洋那样指挥太阳。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Pendant ce temps, M. Valenod essayait d’éloigner une scène décisive avec son ancien patron, en prenant lui-même l’air audacieux envers lui.

这时,瓦勒诺先生正试图避免跟他的老上司发生决定性的冲突,同时主动对他拿出一副无畏的神气来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Rien que ce fracas eût suffi à épouvanter les fauves les plus audacieux !

任何胆的野兽听这一片响声也要胆寒的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’autres faits, plus audacieux encore, étaient suspects au peuple à cause de leur audace même.

另外一些更胆的事,正因为它们胆,引起人民的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Y a plus qu'à se mettre au travail. Face aux recettes traditionnelles de nouvelles soupes emerge saisonnières diététiques audacieuses, elles séduisent de plus en plus.

剩下就没什么要做的。面对传统配方,这种充满活力的,新颖的,季节性的汤,变得越来越有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui, monsieur, intelligent, audacieux et invulnérable ! Il ne redoute ni les terribles tempêtes de la mer Rouge, ni ses courants, ni ses écueils.

“是的,先生,这是一艘智慧的、无畏的、无可匹配的船。它不畏惧海的风暴,也不害怕海的海流和暗礁。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je me levai, j’avais une envie irrésistible de baiser la main de la dame en rose, mais il me semblait que c’eût été quelque chose d’audacieux comme un enlèvement.

我站起来,克制不住想去吻一下粉衣女郎的手,但,我觉得这样做恐怕过于孟浪,简直类似抢劫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phormion, phormium, phoromètre, phoscorite, phosgène, phosgénite, phosinaïte, phosphagène, phosphal, phospham,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接