Il est aussi grand que son ami.
他和他朋友一高大。
Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Cette phrase est aussi simple que belle.
这个句子又简单又漂亮。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠呈)蜂蜜般光泽也使我感到幸福。
Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自他生来就开始奋斗了。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和我一宝贵。
Elle est en retard, lui aussi.
她迟到了,他也是。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既说英语也说德语。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好东西。
Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被用来储藏肉类。
Le capitaine était lui aussi marin dans sa jeunesse.
轻时也曾是水手。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了他视力。
La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.
法国菜和中餐一好。
Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
我没想到他这轻。
La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“最后晚餐”。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归时候了!
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖方式,在这大房子里,总是不够暖和。
Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.
那个骆驼毛大衣金发男子,他也很心不在焉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un petit peu aussi un rite de passage.
有点像必须要经过的习俗一样。
Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.
我当然也依靠所有的医护人员。
J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.
我也很喜欢车轮上的小尖刺。
Ca aussi, c'est à moi, et ça aussi.
这也是我的,这也是。
Jean- Marie Le Pen aussi, c'etait un dragon.
让-玛丽·勒庞就是属龙的。
Moi aussi, merci. Est-ce que vous êtes étudiant ?
我也很好,谢谢。您是学生吗?
Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.
法国人民一起庆祝。
Ils sont devenus aussi virtuels que leur engagement, aussi lisses que leurs projets.
就他们的竞诺言一样虚伪无效。
Voilà Mademoiselle Joëlle Bai, elle est étudiante, elle aussi.
那位是Joëlle白士,她也是大学生。
Nous méritons d'être heureuses nous aussi !
我们也应该幸福。
Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?
一个创造出如此美妙事物的世界,又是如何可以如此蛮?
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
Et les ânes, ils pique-niquent aussi ?
那么驴子呢,他也休息嘛?
Vous parlez allemand aussi, selon votre CV ?
您的简历写着,您还会德语是吗?
Oui. Je suis étudiante... et je travaille aussi.
是的,我是学生,我也工作了。
Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.
我我我,我也是侦探,我什么都能找得到。
Ah oui, j'ai vu aussi, un concours de blogs.
是的,我也看到了,一场博客比赛。
Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.
呵呵 这个也见鬼去吧 我把奖金送给Zozo。
Des voitures autonomes qui pourraient aussi permettre moins d’embouteillages.
自动驾驶汽车也可以减少交通堵塞。
Oui, je suis étudiant. Toi aussi ?
嗯,我是大学生。你也是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释