Aussitôt que le réveil sonne, il se lève.
闹钟一响,他起来了。
Je l'ai appelé et il est venu aussitôt.
一叫他,他立刻来了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
你一走,下起雨来了。
Neufs mensuels ont vu le jour, et ont disparu presque aussitôt.
9种月刊问世,可又几乎马上都停刊了。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们立刻带着卫兵冲进了树林。
Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.
他站起来, 接着又马上坐下了。
Aussitôt après le dîner, il est allé au cinéma.
他吃完晚饭马上看电影去了。
Aussitôt qu'il m'aperçut, il vint à moi.
他一看向走来。
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑很快跑那位神士身边。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起。
Aussitôt que nous finissions de dîner, nous lisions des journaux.
以前们总是一吃完晚饭看报纸。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意之后,立即登上了格兰特将军号。
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌人马上四下逃窜,扔掉了武器。
La Présidence rend sa décision aussitôt que possible.
院长会议应尽快作出裁断。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
一个有点尖锐词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.
马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上可以开吃了。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣面容温柔慈爱、和蔼安详表情立刻给他以影响。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。
11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
11 于是他们各人急忙把口袋卸在地下,各人打开口袋。
Mais, il reprendra prioritairement aussitôt que les conditions de sécurité le permettront.
不过,一旦安全情况好转,部署工作将优先尽快进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paroles du chancelier tempérèrent aussitôt l'enthousiasme des consuls.
元首这话使执政官们刻冷静下来。
Il rentre en Bretagne aussitôt. Il traverse la Manche avec ses chevaliers.
他马返程不列颠,和他的骑士穿过了芒什海峡。
Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.
最后,我刻通知了警察局。
Il est aussitôt arrêté et jeté en prison.
他被捕入狱。
Pratique, le stylo BIC fait aussitôt un tabac.
实用的比克圆珠笔刻大获成功。
Elle s’arrêta aussitôt, et se retourna très lentement.
苏珊住了脚步,缓慢地转过身来。
Le balai s'éleva aussitôt vers le ciel.
他嗖地飞了起来。
Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.
后好心情又会马上回来的,接着赶下面的路就更有活力。
Le message aussitôt lu, elle alla réveiller son mari.
短讯一,就去叫醒了丈夫。
Aussitôt l’ancre tomba, et la chaîne fila avec bruit.
锚刻抛下去了,铁链哗啦啦一阵响声过去。
L'anneau devint aussitôt jaune comme de l'or.
戒指刻变成了黄色的黄金。
Quand il sonna, la vieille porte bleue s’ouvrit aussitôt.
他摁响了门铃,那扇老式的蓝色木门打开了。
Des marmonnements s'élevèrent aussitôt dans toute la classe.
听了这话,教室里一片窃窃私语。
Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.
医生刻到附近的警察署报案。
M.Dubreuil se réveille à six heures, il se lève aussitôt.
早上6点,杜伯伊先生一醒来,马上就起床了。
Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
路路通动身跑遍了城里的几条大街。
Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.
“珀西! ”罗恩压低声音说,拉着哈利躲到一个很大的狮身鹰首兽石雕后面。
Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
那是当 它们全都臣服于我 我不允许任何忤逆我的行为。
Walter bondit du canapé, vacilla et se rassit aussitôt.
沃尔特从沙发上蹦了起来,又摇摇晃晃地坐了下去。
Je me levai aussitôt et je me hâtai d’aller le rejoindre.
我刻起床,赶紧加入他们的谈话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释