有奖纠错
| 划词

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形,应铭记三点。

评价该例句:好评差评指正

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组多年来实行硬性节约措施给工程处主义行动带来后果表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策妇女生活产生着严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组由于采取紧缩措施工程处主义活动不断造成不良后果表示震惊。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

评价该例句:好评差评指正

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

评价该例句:好评差评指正

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划。

评价该例句:好评差评指正

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持力资源能力和发展力资本。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整

评价该例句:好评差评指正

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育少数群体儿童特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令担忧,同样令担忧是财政紧缩措施教育质量产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧缩财政和预算政策,使各国政府受到限制。

评价该例句:好评差评指正

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait cependant d'une période d'austérité générale, dont ont fait les frais toutes les demandes présentées au titre du compte d'appui.

然而,那段时间所有支助账户要求普遍采取严格管理。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à aborder les questions budgétaires avec rigueur, estimant qu'en la matière l'austérité favorise les réformes et améliore la qualité.

它们已决心严格审议预算问题,认为在这严格做法会促进改革和提高质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice, téléséisme, téléservice, télésiège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sa figure, empreinte d’une noblesse et d’une austérité remarquables, imposait à Morrel, qui commença son récit en tremblant.

他那种极其高贵严肃的表情使莫雷尔很感到敬畏。于是他开始用颤抖的声音叙述他们的往事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Celle-ci accepte de lui prêter une grosse somme d'argent, mais en contrepartie, la Grèce doit faire des réformes dites d'austérité.

欧洲同意借给它一大笔钱,但是作为回报,希腊得实所谓的“紧缩”改革。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅

Puisque après l’austérité hollandaise, nous arrivons dans des salles qui montrent le luxe, la magie, le faste de l’époque Napoléon III.

离开素朴的荷兰画派,到了充满拿破仑三世时代奢华、奇妙与祥和气息的展厅。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette austérité répond à deux objectifs : D'abord ne pas entamer la compétitivité des entreprises qui retrouvent seulement des couleurs .

第一,不要破坏那些刚刚恢复元气的公司的竞争力。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Sur le plan intérieur, Jacques Chirac opte pour l'austérité.

在国内方面,雅克·希拉克选择紧缩政策。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

M. Mabeuf, dans sa misérable austérité enfantine, n’avait point accepté le cadeau des astres ; il n’avait point admis qu’une étoile pût se monnayer en louis d’or.

可敬的马白夫先生,素端正而饶有稚气,他绝不接受那份自星星的礼物,他绝不同意星星能自己铸造金路易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les Espagnols disent non à l'austérité, à la réduction des dépenses.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Finalement, elle n'est forte que quand elle impose l'austérité en Grèce ou ailleurs, en outrepassant souvent l'état de droit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Au total 260  milliards d'euros d'aide financière depuis avril 2010 en échange d'une politique d'austérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Retour en Europe avec de nombreuses manifestations contre l'austérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Des candidats partisans d'une lutte ferme contre l'austérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Pour le PS, la chancelière allemande est " la chancelière de l'austérité" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Une journée marquée aussi par des manifestations contre l'austérité en Europe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Dans l'actualité européenne, la mobilisation dans plusieurs pays contre l'austérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La CGT parle de démagogie, Force Ouvrière d'une logique d'austérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Dans Fire, elle évoque les manifestations contre l'austérité qui ont secoué Londres...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Elles entendaient protester contre les mesures d'austérité décidées par le gouvernement belge...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La Belgique, en grande partie paralysée par une grève générale contre l'austérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Des dizaines de milliers de manifestants en Italie et au Portugal contre l'austérité.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Nous soutenons le président de la croissance face à la chancelière de l'austérité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel, téléterminal, télétest, Télétex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接