有奖纠错
| 划词

Toute forme d'automatisme serait, du reste, contraire au Statut.

顺便指出,任何自动延长将违反《规约》。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation périodique et des automatismes régulateurs des systèmes privatisés sont indispensables.

对私营体制进行定期评估和制衡必不可少。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire permet à l'enfant d'acquérir les bases de l'instruction, les connaissances et les automatismes qui lui seront ensuite indispensables dans l'enseignement secondaire général.

初等教育的目标是为将来接受普通等教育打下必要的文化文件、知识和技能基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit rester saisi de toutes ces questions afin de pouvoir, à l'avenir, prendre les dispositions qui s'imposent sans aucune sorte d'automatisme ou de préjudice.

安理会必须继续注意它所审议的所有这些问题,以便今后能够不带任何自动性或偏见地取正确的措

评价该例句:好评差评指正

Une série de mesures sont prises visant à incorporer dans le cursus des établissements d'études supérieures les technologies modernes d'enseignement, à développer chez les étudiants les automatismes d'une réflexion critique et à employer une pédagogie interactive.

目前等院校正在取综合措教学质量,在教学过用现代化教学设备,培养大学生养成的批判性思考习惯,利用教学相长的教学方法。

评价该例句:好评差评指正

Le mot «peut» (may dans le texte anglais) renforce cette idée en insistant sur l'absence de tout automatisme et en renvoyant au contraire au comportement général de l'État ou de l'organisation internationale qui a gardé le silence face à une déclaration unilatérale, et aux circonstances de l'espèce.

“可”一词强化了这一想法,强调了不存在任何自动的构建关系,而是及在解释性声明上保持了沉默的国家或国际组织的一般行为以及具体的情况。

评价该例句:好评差评指正

Une raison majeure de la vulnérabilité croissante des pays en développement aux chocs extérieurs a été le démantèlement des automatismes régulateurs institutionnels au niveau national et en particulier l'incapacité de redéfinir des mesures d'intervention et de contrôle publics appropriées parallèlement à l'intégration croissante des pays dans l'économie mondiale.

发展国家经受外来冲击的能力越来越薄弱的一个主要理由就是它们取消了国家一级的制衡机制,特别是它们在本国经济日益融入全球经济之际没有重新制定适当的政府干预和调控手段。

评价该例句:好评差评指正

Le MERCOSUR et les États associés approuvent la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action relatif aux armes légères et de petit calibre, pour laquelle il conviendrait d'envisager des mécanismes de suivi qui ne fonctionnent pas au « cas par cas » mais qui obéissent à une certaine forme d'automatisme.

南共市和联系国支持继续推动《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》进,应考虑为此进设立一个不以“个案”为基础,而是可自动实的后续行动机制。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通等教育的目标是使学生具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织能力和实践经验,普通等教育有助于初步确定职业目标和选择下一个阶段的教育。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toutes les discussions que nous avons récemment tenues avec des représentants de la communauté internationale au sujet du rythme du processus de recherche d'une solution aux problèmes du Kosovo-Metohija, on nous a assurés qu'il n'y aurait pas d'automatisme dans le processus et que des résultats concrets dans la réalisation de notre objectif commun devraient précéder chaque nouvelle mesure.

在我们最近同国际社会代表就寻找解决科索沃和梅托希亚问题的方法的进展速度进行的所有讨论,我们得到保证,这一进不会自动进行,在取每一个新的步骤之前必须在实现我们的共同目标方面取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸, 氨磺丁脲, 氨磺酰, 氨茴酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et en fait, même les… les gens, par exemple les Français, en général, quand ils parlent dans… dans leur langue, quand vous, vous parlez dans votre propre langue, vous ne vous rendez même pas compte, mais il y a plein d’automatismes.

就是法国人,说话,当语说话甚至识到,存在很多习惯性的话。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Ainsi, le jour où quelque chose se passera, la surprise et la stupéfaction feront place aux automatismes.

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Bobo c'est l'automatisme des commentateurs beaufs sur Internet.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Repensons nos habitudes, nos automatismes ! Remettons en question le système ! Sortons de nos carcans !

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bonjour, monsieur. Bonjour, madame. C'est un automatisme. On le dit comme ça.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On peut faire de l'électricité, de la mécanique, de l'automatisme, on peut faire de la gestion et même de l'économie.

评价该例句:好评差评指正
文学

Mais ils étaient arrivés à ce degré automatisme au complet que j'ai décrit ailleurs, et aucune considération ne pouvait les empêcher de céder au suggestion qui les hypnotisait.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Carole le renaud, il y a pas un automatisme absolu, mais c'est vrai que c'est discours de de haine et de rejet de l'autre, et bien il touche plus facilement la population quand elle est ellemême en difficulté et en souffrance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮, 氨基二甲苯, 氨基分解, 氨基吩嗪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接