有奖纠错
| 划词

Cela contribue à renforcer l'autosuffisance et l'estime de soi.

这推动加强了食其

评价该例句:好评差评指正

Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.

家为此设立了几种有关机制,以实现粮食

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.

尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的足。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.

这些数字表明今后实现粮食足的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la microfinance, les institutions de microfinancement ont progressé vers l'autosuffisance opérationnelle.

在微额供资方面,微额供资机构在实现业务足方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière sera portée aux activités qui augmentent l'autosuffisance et la création de richesses.

对于可以提高足能并增加财富的行动,将会获得特别的关注。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.

非洲必须提高粮食生产和实现粮食足。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.

须知,合理的水管理将使我们实现粮食足。

评价该例句:好评差评指正

S'ils parviennent à l'autosuffisance, les réfugiés pourront être un atout et non pas un fardeau.

难民生就能成为财富而不是负担。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà atteint l'autosuffisance alimentaire.

我们已经实现了粮食足。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives d'autosuffisance varient selon le sexe.

对人们食其的期望值与性别有关联。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.

哈大沙基金会提供经济足的工具。

评价该例句:好评差评指正

L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.

粮食足和粮食安全是该计划中的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

L'autosuffisance technologique, économique et sociale apparaissait alors comme un objectif essentiel.

关键的目标是实现技术、经济和社会方面的生。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.

东帝汶把实现足作为中期目标。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre et les aspirations du NEPAD doivent viser à libérer et à assurer une autosuffisance.

非洲发展新伙伴关系的政策框架和期望必须是由和能够我维持的。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在足的水平差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, le Timor-Leste a continué d'avancer sur la voie qui le mènera à l'autosuffisance.

近几个月里,东帝汶在实现足方面又取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Un accent particulier a été mis sur l'autonomisation des femmes pour encourager l'autosuffisance et l'indépendance économique.

我们特别强调提高妇女地位,鼓励足和经济独立。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation estime que le défi est de promouvoir l'autosuffisance tout en décourageant de nouveaux exodes.

一个代表团认为这个挑战能促进生,同时阻止进一步的外流。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien, Saalienne, saamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Ils sont, limite, en autosuffisance pour pouvoir faire une cuisine de qualité et c'est assez magique.

的自给自足,能够做出优质的食物,这是相当神奇的。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

他主张自给自足,为结束种姓制度和社区之间的凝聚斗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

评价该例句:好评差评指正
Alter ego+4

Des projets de développer le projet agricole, des projets d'aller plus loin dans des initiatives d'autosuffisance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年1月合集

La fermeture des frontières dans ce pays qui n'est pas à la même de garantir son autosuffisance alimentaire, n'a fait qu'amplifier un problème récurrent.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Alors qu’elles constituent près d’un tiers de la population féminine et participent largement à l’autosuffisance alimentaire du pays, les travailleuses agricoles comme Saliha subissent encore d’importantes discriminations.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Donc forcément que le passage chez l'agricultrice a aussi modifié leur façon de voir que le Real, l'île de la Réunion, n'a aucune autosuffisance alimentaire alors que tout pousse sur l'île.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Grâce à la rente pétrolière, Bouteflika lance une importante réforme agraire pour atteindre l'autosuffisance alimentaire du pays et développe les secteurs de l'agroalimentaire, de la métallurgie, de l'automobile, de la mécanique, de l'électronique, ainsi que du tourisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne, sabéisme, sabelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接