Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.
一切相应辅助配套齐全,服务周到。
Produit divers types de valves, pompes et autres installations auxiliaires.
公司生产各类阀、及其配套设备。
Mainland exportations de matières premières et auxiliaires liés de chaudière.
出口大陆锅炉相关辅机和原材料。
La Société est une production professionnelle de produits auxiliaires textiles.
本公司是专业生产经营纺织印染助剂。
Casting est, l'idéal des boîtes en carton pâte et de matériaux auxiliaires.
粘洁力强。是精密铸造,纸箱粘贴的理想辅材料。
Une autre ligne de coupe, machines de fraisage, de projecteurs et d'autres équipements auxiliaires.
另有线切割、铣床、投影机等多种辅助设备。
YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!
YH2013-2环氧粘合剂.磷液.油漆及工辅助产品.欢迎咨询!
Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.
主要从事机械类产品设备,辅助类备件的出口业务。
Auxiliaire à l'Inspection générale des Services de police.
警察部总检查局补充工作人员。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动的发展。
Le HCR fait lui aussi largement appel aux administrateurs auxiliaires.
难民署也在很大程度上依专业干事。
Dans les bureaux auxiliaires du Service situés dans les willayas.
该处设在各地区(省)的下属单位。
Au total, 20 pays participent au programme des administrateurs auxiliaires.
共有20个国家政府参与专业人员方案。
Les auxiliaires de justice avaient obéi aux ordres de la police.
法官按警察机关的指令行事。
L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.
这强调了这项权利的自由裁量的性质。
Les femmes chercheurs sont moins nombreuses et concentrées dans des fonctions auxiliaires.
女研究员人数较少而且大多担任辅助性职务。
Gérer les programmes de recrutement d'experts associés et d'administrateurs auxiliaires.
管理助理专家和专业人员方案。
Dans les collectivités, l'État offre plus de 220 centres auxiliaires.
政府为各社区提供220多个次中心。
Dans leur écrasante majorité, les administrateurs auxiliaires sont des ressortissants des pays donateurs.
专干事的绝大部分是捐助国的国民。
Un bureau auxiliaire a été ouvert dans la vallée de Panjshir.
现已在潘杰希尔谷地建立一个办事分处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, si vous choisissez le passé composé, quel auxiliaire?
然后,如果你选择过去时,那么要用那个助词呢?
Dans les temps composés, on entend ces marques sur l'auxiliaire avoir ou être.
在时态里,我们听到助词,avoir 或者être。
– Il sert aussi d’auxiliaire : Je suis parti.
我走了。
Je suis auxiliaire de vie, je m'occupe des gens comme vous.
我个护理员,照顾像你这样的人。
Il trouva, d’ailleurs, dans sir Francis Cromarty, un auxiliaire décidé.
而且他相信柯罗马蒂还能做他的得力助手。
Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.
她有她的理由,她有她的原因,仿佛给她的恋情火上加了油。
Et si c’est un verbe conjugué à un temps composé, on le place après l’auxiliaire.
如果词时态,那么我们就将它放在助词后面。
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正时使用。
Richard croyait savoir qu'on allait désaffecter une école et prévoir un hôpital auxiliaire.
里沙尔说他知道要把一所学校改成一家辅助医院。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。
À la rentrée, 1 500 postes supplémentaires d'auxiliaires de vie scolaire ont été créés pour accompagner ces jeunes.
开学的时候,新增了1500个校园生活助理职位,以陪伴这些年轻人。
Supposons que cette formalité ait eu lieu à l'hôpital auxiliaire dont s'occupait le docteur Rieux.
我们姑且假定这套仪式在里厄管理的附属医院里进行。
Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.
而他却在市府助理的工作之外,还兼任里厄的秘书并继续自己夜间的活儿。
Donc en français, on a deux auxiliaires. - Exactement.
因此在法语中,有两个助词。-确实。
Le prix des pièces auxiliaires dépendra de leur fonction. À l'étranger, les frais de montage seront de 5,000 euros par machine.
附件根据使用用途的不同价钱也不一样。在国外安装费用每台5000欧元。
Ce n'était pas facile, par exemple, de diriger cet hôpital auxiliaire (il y en avait maintenant trois) dont il était chargé.
比如,要领导托付给他的这家附属医院(如今本市已拥有三家这种医院)就很不容易。
Un ennemi qui m’a insultée si cruellement que c’est entre lui et moi une guerre à mort. Puis-je compter sur vous comme auxiliaire ?
“一个凶残地侮辱了我的仇敌,他和我之间一场殊死的争斗。我能依靠您助我一臂之力吗?”
Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.
她年纪大了,又不愿雇保姆。
Alors on va commencer par l'auxiliaire AVOIR, quand est-ce qu'on l'utilise ?
我们先开始讲什么时候该用助词“AVOIR”?
Alors, si on utilise l’auxiliaire être, on fait l’accord avec le sujet.
那么,如果我们用être做助词,就要与主语进行配。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释