有奖纠错
| 划词

La situation géographique de cette région est très avantageuse.

地区的地理位置十分优越。

评价该例句:好评差评指正

J'aime les pommes, parce qu'ils sont avantageuses à la santé.

爱苹果,因为它们对身体好。

评价该例句:好评差评指正

À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.

毗邻京津,地理位置十分优越,四季气候宜人。

评价该例句:好评差评指正

Excellente qualité, de performance et de prix avantageux.

具有极佳的品质、性和价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应这个有时机。

评价该例句:好评差评指正

Il ya chaque semaine la liste des nouveaux produits, des prix avantageux.

每周有都有新货上市,价格从优。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, élargir la coopération économique mutuellement avantageuse.

第二,拓展互共赢的经济合作。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont bien plus avantageuses que les conditions initiales.

这些条件最初的条件宽松得多。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le fournisseur ne faisait pas l'offre la plus avantageuse.

不过,公司仍未提供最低报价。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.

存在着签订低效益和费钱合同的

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que le développement est une coopération mutuellement avantageuse.

们认为发展是互的合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rentabiliser au maximum la coopération pour créer un monde mutuellement avantageux.

们确实必须充分联合行动与合作带来的好处,以便创造一个互的社会。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe également activement à des activités de coopération mutuellement avantageuses avec des pays développés.

中国还积极与发达国家进行互合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette option pourrait être particulièrement avantageuse pour les fonctionnaires titulaires d'un engagement de courte durée.

这种选项对于短期合同工作人员特别有

评价该例句:好评差评指正

Il est prouvé que les transferts sociaux créent également de nombreux types d'externalités économiquement avantageuses.

有证据表明,社会转移还带来多种外在的经济好处。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes prémisses existent donc pour une coopération mutuellement avantageuse entre l'ONU et l'EURASEC.

因此,截至今天,已经为建立联合国和欧亚经共体之间的互合作创造了有的条件。

评价该例句:好评差评指正

Exploiter ces potentialités serait une proposition mutuellement avantageuse pour tous dans la région et au-delà.

发挥这一潜力对于地区和地区之外的各方来说都是双赢局面。

评价该例句:好评差评指正

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

评价该例句:好评差评指正

C'est un personnage pédant et avantageux.

他是一个妄自尊大的书呆子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper, clampiner, clamping, clamser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

贸法语脱口说

Nous voudrions faire une comparaison pour choisir la plus avantageuse.

我们想比较一下,打算从中选择一种最好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione refusait désormais de parler à Ron et Harry, ce qui leur paraissait plutôt avantageux.

赫敏现在不答理哈利和罗恩了。她一向自为是,喜欢发号施令,所他们倒觉得这是一件意外好事。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益吧,但却不符合我性格。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Un pass de l’association Chiese Vive vous permet de visiter les quatre églises historiques de Vérone à des tarifs avantageux.

通过Chiese Vive协会,您一个合适票价参观维罗纳四个历史教堂。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles semblaient peu avantageuses, le mineur hochait la tête à la lecture que le jeune homme lui faisait des conditions.

听到艾蒂安给他念出各项条件,马赫摇着头,这些掌子面看来是没有多大好

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Celle-ci est à 2 152 euros. Si vous renouvelez tout votre parc, nous pouvons vous offrir des conditions de paiement avantageuses.

这个机器2152欧元。果您要更换所有设备,我们供优惠付款条件。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Madame Wang, c'est déjà un prix très avantageux. Ce prix va me ruiner.

王夫人,我们已经给您很大优惠。这价格我们就赔了。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Tout autour de l’île, des masques, des tubas et des palmes sont proposés en location à la journée à des tarifs avantageux.

在岛上各整日租用潜水面具、呼吸管和脚蹼,且价格优惠。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

V Plus avantageux que l'ordre précédent? Si je ne me trompe pas, le prix que nous vous avons accordé est déjà le plus bas.

比上次低价格?果我没记错话,上次给你们价格 已经是我们开出最低价格了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous informe sur les caractéristiques d’un livret, assez peu connu du public et qui peut pourtant être avantageux : le livret d'épargne populaire.

Consomag告诉你一个相对不为人知,却又能发挥优势存折特点:热门储蓄存折。

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Tout à fait. Mais notre société offre un prix avantageux et une grande diversité de modèles. Cela pourrait être très attractif pour les consommateurs français.

。但是我们公司产品价格便宜、花样繁多。一定会吸 引法国消费者。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

La moitié des internautes interrogés achète également sur le Web parce qu'on y trouve des prix plus attractifs et des offres plus avantageuses que dans les magasins.

接受调查网民当中有一半认为他们进行网购是因为网站上价格比实体店更加优惠。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le PER permet de préparer financièrement votre retraite tout en bénéficiant d’une fiscalité avantageuse pendant que vous constituez votre épargne, ou bien au moment de la retraite.

退休储蓄计划让您为退休后生活做好财务准备,同时在您,积累储蓄或退休时享受税收优惠。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le point de vue officiel présente une guerre propre, dans une vision idéalisée du sacrifice héroïque des soldats, le quotidien y est abondamment illustré, sous un jour avantageux.

官方观点呈现了一场特有战争,在理想化视野中,士兵英勇牺牲,日常生活得到了丰富说明,于有利地位。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

A Cela veut dire deux fois plus que dans notre dernier ordre. C'est une quantité importante, est-ce pas? Vous devriez nous accorder un prix plus avantageux.

上回订单2倍。够大吧。怎么样?您当然得给我们一 个比上次低价格。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal, à peine remis de sa peur, conclut du ton étrange qu’il voyait prendre à ce petit paysan, qu’il avait en poche quelque proposition avantageuse, et qu’il allait le quitter.

德·莱纳先生吓了一跳,惊魂甫定,立刻从这个小乡下人奇怪口吻中得出结论,他口袋里肯定装着什么条件更好建议,他要弃他而去了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est vrai que l’habit de novice que portait la jeune femme n’était pas très avantageux pour soutenir une lutte de ce genre.

说真,这位年轻女子身穿初学修女服装去进行这样一类竞争,是不会太占上风

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

En restant fidèles au principe de « concertation, synergie et partage » , en nous conformant aux lois du marché et aux normes internationales, et en mettant en valeur le rôle primordial de nos entreprises, nous mènerons une coopération mutuellement avantageuse.

坚持共共建共享,遵循市场原则和国际通行规则,发挥企业主体作用,开展互惠互利合作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous m’avez dit la vérité, mes gentilshommes, dit-il en s’adressant aux trois mousquetaires, il ne tiendra pas à moi que notre rencontre de ce soir ne vous soit avantageuse ; en attendant, suivez-moi.

“你们对我讲是真话,我们侍卫们,”他对三位火枪手说,“我们今晚相遇对大家是否有好,这不取决于我;等着吧,跟我来。”

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Par ailleurs, il veut mettre fin au régime spécial des retraites des parlementaires, très avantageux aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède, clapet, Clapeyron, clapier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接