有奖纠错
| 划词

Le flocon d'avoine est une denrée alimentaire céréalière.

燕麦片是一种谷物类食品。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants des écoles primaires de la région, et même du pays tout entier, recevront un repas de midi gratuit, à base de gruau d'avoine et de lait.

该地区,甚至全国各地的学儿童都可得到免费的粥午餐。

评价该例句:好评差评指正

On avait marché onze heures, ce qui, avec les deux heures de repos laissées en quatre fois aux chevaux pour manger l'avoine et souffler, faisait quatorze.

他们走了11时,再加牲口在路了四次草料休息了两时,一共就是13时了。

评价该例句:好评差评指正

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut, brut poids,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小厨房

Alors, premièrement on va avoir besoin de flocons d'avoine.

好了,首先我们需要燕麦片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Alors généralement, ce sont des flocons d'avoines, avec un petit peu de lait.

一般来说,就是燕麦片, 加一些奶。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Au bord du champ d'avoine, il la renversa brutalement. Elle eut peur et se mit à crier.

他在荞麦地头,愣头愣脑,把她翻倒了。她一害怕,叫唤起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a, tout autour, un frémissement de folles avoines. Au printemps, les fauvettes chantent dans l’arbre.

四周还有野燕麦围着沙沙作响,春天红雀在树上欢唱。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De l'avoine, avec un yaourt au soja et des raisins, parce que je mange toujours des fruits le matin.

燕麦,大豆酸奶和葡萄,因为我总是在早上吃水果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il flânait volontiers dans les champs de folle avoine et de bleuets, et s’occupait des nuages presque autant que des événements.

他喜欢徘徊在长着燕麦和矢车菊的田野里,对浮云和世事几乎寄以同样的关切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il n’était pas descendu du tilbury. Le garçon d’écurie qui apportait l’avoine se baissa tout à coup et examina la roue de gauche.

他没有下车。那送荞麦来喂马的马夫忽然蹲下去,检查那左边的轮

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mais monsieur le maire, n’ayant personne avec lui, sera obligé de prendre la peine de surveiller lui-même l’avoine.

“但是市长先生既不带人,那就非自己看守荞麦不可啊。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Souvenez-vous les flocons d'avoine, ça gonfle. Alors pensez à mettre pas mal de liquide sinon vous allez vous retrouver avec une texture trop épaisse

你们记得吗,燕麦吸水。所以记得加足够多的水,不然你会发现你的粥特别稠。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'était Tôtes. Ce qui, avec les deux heures de repos laissées en quatre fois aux chevaux pour manger l'avoine et souffler, faisait quatorze.

那就是多忒镇。他们走了11小时,再加牲口在路上吃了四次草料休息了两小时,一共就是13小时了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il était grand jour lorsqu’il arriva à Hesdin. Il s’arrêta devant une auberge pour laisser souffler le cheval et lui faire donner l’avoine.

他到爱司丹时天已经大亮了。他在一家客栈门前停下来,让马喘口气,又叫人给他拿来荞麦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

On va commencer par mettre les flocons d'avoine, des graines de tournesol, des amandes, des noisettes, et des noix, je vais juste un petit peu les écraser dans un mortier.

我们先放燕麦片,瓜,杏仁,榛,还有核桃,我要在研钵碾碎一下。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Son tas de cheveux blonds, couleur d’avoine fraîche, semblait lui avoir jeté de la poudre d’or sur les tempes, des taches de rousseur, qui lui mettaient là une couronne de soleil.

她也同样有一头金黄色的秀发,那颜色像新鲜的燕麦秸,瀑布般飘撒在鬓角两侧,再配上星星点点的几粒雀斑,简直像头戴一顶耀眼的金冠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le cocher, prévoyant une longue station, emboîta le museau de ses chevaux dans le sac d’avoine humide en bas, si connu des parisiens, auxquels les gouvernements, soit dit par parenthèse, le mettent quelquefois.

马车夫预料到将有长时间的停留,就把马鼻套在巴黎人很熟悉的打湿了的燕麦麻袋里,顺便提一下,政府有时把袋套到他们嘴上。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Choses très importantes à savoir sur Floriane et sur moi, nous n'aimons que le café avec du lait d'amande ou du lait d'avoine, s'il n'y a pas de lait d'amande, n'est-ce pas Floriane?

关于Floriane和我,你们需要知道一件很重要的事情,我们只喜欢喝杏仁牛奶咖啡或者燕麦牛奶咖啡,如果没有杏仁牛奶咖啡的话,不是吗,Floriane?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les mariés venaient ensuite, les parents, les amis tout au hasard, et les enfants restaient derrière, s’amusant à arracher les clochettes des brins d’avoine, ou à se jouer entre eux, sans qu’on les vît.

们走在最后,掐下燕麦杆秆上的喇叭花来玩,或者躲着大人,自个儿耍自个儿的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On rendit à Candide et à Cacambo leurs armes, qu’on leur avait saisies, ainsi que les deux chevaux andalous ; Cacambo leur fit manger l’avoine auprès de la feuillée, ayant toujours l’œil sur eux, crainte de surprise.

老实人和加刚菩的兵器马匹都发还了;加刚菩把牲口拴在办公厅附近,给它们吃燕麦,时时刻刻瞟上一眼,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’unique lampe avait une lueur calme de veilleuse. Des chevaux au repos tournaient la tête, avec leurs gros yeux d’enfants, puis se remettaient à leur avoine, sans hâte, en travailleurs gras et bien portants, aimés de tout le monde.

唯一的一盏灯像长明灯一样发出宁静柔和的光亮。正在休息的马匹转过头来,睁着孩般的大眼睛瞧了瞧,不慌不忙地又去吃自己的燕麦。它们是人人喜爱的、膘肥体壮的苦力。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il entra dans Maromme en hélant les gens de l’auberge, enfonça la porte d’un coup d’épaule, bondit au sac d’avoine, versa dans la mangeoire une bouteille de cidre doux, et renfourcha son bidet, qui faisait feu des quatre fers.

他一到玛罗姆,就用双手围成喇叭呼唤店家,肩膀一顶,撞开了店门,一下跳到荞麦袋前,把一瓶甜苹果酒倒进了马槽,然后又骑上他的小马,跑得马蹄迸出火星。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors quand on a commencé à travailler sur les globes, on travaillait sur les blogs australiens et on les nourrissait avec des flocons d'avoine bio.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère, bruyerite, Bry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接