有奖纠错
| 划词

Des mesures tous azimuts devraient prises à tous les niveaux.

这种努应该从各级开始,并进行到各级。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会经济政策研究方面,中心开展了广泛协作。

评价该例句:好评差评指正

Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!

由一个存在三K党和各种歧视的国家提出这样一个目标,简直是咄咄怪事。

评价该例句:好评差评指正

Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.

到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。

评价该例句:好评差评指正

Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé.

仅举一个事例便足以说明不加选择地开放不发达国家的市场所产生的后果。

评价该例句:好评差评指正

Et aucun progrès n'est constaté sur les questions clefs, ce qui faciliterait une reprise des négociations tous azimuts.

而且在关键问题上没有看到进展,只有这些关键问题才有助于打通面进展的道路。

评价该例句:好评差评指正

Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.

敏锐的观察和,渊博的学识和无法满足的好奇心就是他无往不胜的武器。

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres se sont accompagnées d'une campagne tous azimuts de propagande antigéorgienne lancée dans les médias ossètes et russes.

这个进程之外,奥塞梯和俄罗斯媒体又发动密集的反格鲁吉亚宣传。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'estime que la Sous-Commission ne doit pas être marginalisée dans cette lutte tous azimuts contre la corruption.

所以,我认为,本小组委员会也应当在这场面的反腐败斗争中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

De par leur champ d'action, les mécanismes actuels de suivi du développement de l'Afrique sont soit tous azimuts, soit spécialisés.

在范围方面,现有的非洲发展监督机制有的比较面,有的则针对具体部门。

评价该例句:好评差评指正

Afin de s'adapter à la privatization et de la libéralisation des produits pétroliers dans une concurrence tous azimuts marché chinois.

以适应民营化与油品自由化竞争,向中国市场。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous voudrions signaler que la coopération de la Syrie avec la Commission est une coopération tous azimuts.

在这方面,我们要特别指出,我们与该调查委员会的合作已经扩大到其调查的所有领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que, dans une certaine mesure, la force multinationale joue un rôle stabilisateur en empêchant une guerre civile tous azimuts.

我们同意,在一定程度上,多国部队通过防止面内战,正在发挥维持稳定的作用。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, une campagne tous azimuts de sensibilisation et d'éducation en matière d'environnement devait être lancée par l'intermédiaire des établissements scolaires et des médias.

与此同时,还应通过学校和媒介展开一场面的环境意识和教育运动。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts que nous menons tous de manière concertée doivent prendre place dans le cadre de stratégies de lutte tous azimuts contre cette pandémie.

需要在消灭这一传染病的面战略框架内作出我们大家的协调努

评价该例句:好评差评指正

Chacune de nos deux parties souhaite ardemment et soutient sincèrement le développement et le progrès de l'autre tout en engageant une coopération tous azimuts.

我们双方都衷心希望并真心支持对方发展进步,积极开展方位合作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un système d'évaluation tous azimuts prenant en compte les jugements portés par les supérieurs, les autres membres de l'équipe et les clients.

这是360度评价制度,包括监督人员、小组成员、同侪和客户的评价。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que certaines associations font des demandes de subvention tous azimuts, de sorte que l'on n'a jamais une idée précise de leurs besoins.

他听说这些团体在“四处寻求”支助,因此一直不很清楚它们的确切需求。

评价该例句:好评差评指正

Depuis leur entrée en vigueur, ces mesures législatives ont été accompagnées de campagnes d'information tous azimuts à l'intention du grand public et des groupes vulnérables.

自这些立法措施生效以来,还同时开展了针对普通公众和易感染群体的详尽宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Suriname accorde une extrême importance à la protection tous azimuts des enfants et des adolescents et à l'application de politiques qui répondent à leurs besoins.

充分保护儿童和年轻人,以及促进针对其需要的政策,对苏里南政府而言极其重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织, , 曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火光之色

Oui, parce qu'à force de payer des commissions tous azimuts, les Sables et Ciments de Paris avaient dû, pour préserver leurs bénéfices, livrer des matériaux moins coûteux, des bois moins secs, des mortiers moins denses, des bétons moins armés.

是的,因为各方面的打点在太多,为保证仅剩的盈利,巴黎水泥沙公司交付昂贵的材料、干透的木材、的灰浆、强劲的混凝土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Toute la région est un immense champ de bataille et les combats ont lieu tous azimuts...

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vue tout azimut de 360(trois cent soixante ) degrés tout ce que tu vois soit ce que tu vois

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le nouvel homme fort du Burkina Faso, poursuit des consultations tous azimuts pour mettre en place un régime de transition qui pourrait être civil.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Vous croyez qu'il y a un meilleur moyen de résoudre le problème? - Alors, au pays de la stratégie zéro covid, pour enrayer la contagion, on teste à nouveau tous azimuts.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les présidents chinois et gabonais se sont engagés jeudi à Johannesburg, en Afrique du Sud, à faire avancer l'amitié traditionnelle et renforcer la coopération tous azimuts entre les deux pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Pour ses détracteurs, cette loi vise surtout à protéger le gouvernement et ses responsables, empêtrés dans un vaste scandale de corruption qui justifie une reprise en main tous azimuts depuis deux mois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le Bureau politique entend promouvoir l'Etat de droit tout azimut, afin de construire une société d'aisance moyenne, de réaliser le rêve chinois du renouveau de la nation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le chef d'Etat chinois s'est dit prêt à travailler avec M. Steinmeier en vue de raffermir ensemble le partenariat stratégique tout azimut entre les deux pays pour un meilleur développement.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

De fait, le groupe chinois Huawei s’est mis à construire et à améliorer des câbles tous azimuts notamment au Groenland, aux Maldives, aux Comores, entre l’Afrique du Sud et le Royaume-Uni, et même entre le Brésil et le Cameroun.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月合集

Dépitée, l'Arabie saoudite permettait à des opérateurs illégaux de pirater les matchs diffusés par la chaîne qatarie et tentait de battre le petit émirat à coups de milliards de dollars – 1,5 exactement – en finançant des compétitions internationales tous azimuts

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接