有奖纠错
| 划词

Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.

有些转型期经济国家已经成为捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle veut louer du matériel informatique à un bailleur A.

最后,ABC希望从A处些计算

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle souhaite louer du matériel informatique à un bailleur A.

最后,ABC希望从A处些计算

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi revenir sur ce principe avec des bailleurs d'autres continents?

为什么对来自其他大陆的捐助者,我们竟要违反这一原则?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle veut louer du matériel informatique à un bailleur A.

最后,ABC希望从A处些计算

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.

需要扩大这个制以便也包括主要捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième point concerne l'appui apporté par les bailleurs de fonds.

第三项内容是捐助者的有效支助。

评价该例句:好评差评指正

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

让我们请求其它捐助国加入这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons instamment les bailleurs de fonds à rester généreux dans ce domaine.

我们敦促捐助者在这一努力中继续慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.

但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous exhortons les bailleurs de fonds à accroître leur aide précieuse.

在这方面,我们谨敦促捐助界增加其宝贵的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très reconnaissants des efforts entrepris par les bailleurs de fonds nationaux et internationaux.

我们非常感谢各国家和国际捐助者作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.

他们吁请各捐助国支持各有关方案的活动。

评价该例句:好评差评指正

De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.

说服资金捐助者履行承诺,提供所答应的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demeure, à ce jour, le premier bailleur de fonds de l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟依然是巴勒斯坦权力构的主要捐助方。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.

此外,还鼓励捐助国向南南信托基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Ce Plan d'action pour Madagascar a été également discuté avec les bailleurs de fonds.

与捐助团体的成员讨论了这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.

我们继续鼓励国际捐助国、尤其是欧洲在这些方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

J'apprécie beaucoup l'aide et l'assistance fournies par les bailleurs de fonds et les organisations internationales.

我高度赞赏捐助国和国际组织提供的援助和协助。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.

捐助者支助可加强在这方面的国家努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性, 传邮, 传阅, 传真, 传真(图文), 传真冲压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

这种开放法国这个组织的主要出资者的政治选择。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.

从2021年起,该机制适用于出租住宅的房东以及共同所有人的工

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour cela vous aurez besoin du décompte détaillé de ces charges que votre propriétaire ou bailleur doit vous fournir un mois avant cette régularisation.

为此,您需要一份费用详细账单,进行整改一个月,房主或者出租人得为您提供这个账单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme vous l’avez dit, c’est une commission qui aide gratuitement les locataires et les propriétaires privés ou bailleurs sociaux à trouver une solution à leurs litiges.

正如你所说,这一个帮助租户和私人房东或社房东免费找到方案来解决纠纷的委

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À noter également, que la commission de conciliation n’intervient que lorsque le logement loué via un propriétaire privé ou un bailleur social, est la résidence principale du locataire.

还应注意的,调解委在通过私人房东或社房东租赁的住房租户的主要住所时,才进行干预。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ici l'argent servira à financer la rénovation des habitations mal isolées soit pour les propriétaires modestes soit pour les bailleurs sociaux l'augmentation des capacités de production d'énergie verte et la prime à la casse du plan climat de Hulot.

这个方面,这笔资金将用于资助为保暖差的房屋进行翻新,或简朴的个人房屋,或租房。Hulot的气候计划里绿色能源生产能力的提高和汽车报废津贴。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'ouverture des achats de terres aux étrangers, sous influence des bailleurs de fonds internationaux, a aussi fragilisé la paysannerie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Sous la pression des bailleurs de fond, 11 500 personnes devraient être licenciée dans le public cette année.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il a critiqué les bailleurs de fonds internationaux, qui lui imposent un plan de sauvetage aux mesures très sévères.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Bonjour corinne bailleurs. Bonjour. On se souvient des succents librairie de bonjour, pareil.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et que il y a des mobilisations aussi de bailleurs de fonds, d'agence de financement.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Les pouvoirs publics fontils les bons choix que conseille aussi les bailleurs de fonds?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

L'aide des bailleurs de fonds avait été suspendue l'an dernier après le coup d'état qui avait renversé le président ATT.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

L'ouverture des achats de terre aux étrangers, toujours sous influence des bailleurs de fonds internationaux, a également fragilisé la paysannerie africaine.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et si c'est possible dans le 13e, c'est par le nombre de bailleurs sociaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le gouvernement grec a présenté aujourd'hui à ses bailleurs de fonds une nouvelle proposition de réformes aussitôt jugée insuffisante par des responsables de l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Euh je précise quand même que l'essentiel du financement de l'école en côte d'ivoire vient de l'état ivoirien et pas des bailleurs de fonds.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Estce qu'aujourd'hui, c'est une exigence aussi, en tout cas un souhait partager par les bailleurs, que le pays qui reçoit s'implique lui aussi davantage.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接