J'ai pesé les oranges sur la balance.
我在天平秤上称了橘子。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权衡利弊是很有必要的。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差。
Les recettes et les dépenses se balancent.
相抵。
La balance et le glaive figurent la justice.
天平和宝剑象征正义。
La balance, c'est le symbole de la justice.
天平,是公正的象征。
Certains connaissent des excédents ou des déficits dans leur balance courante.
有些国家的经常账户是顺差,有些国家是逆差。
Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.
必须在一些情形下以适当方式对照权衡各种规则。
J'ai évacué en avance, marchant dans la rue, fumant, me balance au vent.
我提前退了,叼着烟走在路上,迎风而立。
La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.
当天平两盘保持平衡时就称得准。
必须结合具体情况以适当方式对照权衡各种规则。
Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.
所以,看有利影响的同时还必须考虑的代价。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。
Cela doit être mis en balance avec les intérêts commerciaux de la partie privée.
在看待私人当事方的商业利益时,不得不顾及这一点。
Un acte d'acceptation avait été établi, dans lequel l'UNICEF s'engageait à faire fabriquer 150 000 balances.
执行了一项捐赠协议书,根据这项协议书,儿童基金会同意安排生产150 000台天平。
Il pense sincèrement que la balance penche contre Israël.
他坦诚地认为,天平是向不利于以色列的方向倾斜的。
FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).
货币基金国际数据,UNCTAD(2006)。
Les balances courantes des pays de la région restent déficitaires.
该地区的经常账户仍然有赤字。
Cependant, la balance générale ne serait pas pour autant inexacte.
但是,整个资产负债表没有错报。
Les pays en développement connaissent souvent des contraintes de balance des paiements.
发展中国家的国际常常面临制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Josiane Balasko qui balance le scrabble, hyper contente de son geste, en fait.
乔斯安·巴拉斯科在玩拼字游戏,事实上,她对自己的姿势非常满意。
Et que, après, ils donnent l'information aux gens, qu'ils balancent pas des informations n'importe comment quoi.
之后,他提供信息,他无论何都不会舍弃这些信息。
OK, alors attention, je balance l'un de mes mascaras préférés.
好了,但注意,我使用我最喜欢的一款睫毛膏。
Imagine 16 éléphants sur une balance!
想象一下,16头大象的规模!
Oh, comme lui il balance, non non, j’ai pas dit ça.
虽然他这么说,我可没有过疑问。
Ils se balancent toujours à la cime des arbres d'Asie.
它在亚洲的树顶上来回摇摆。
Dans la foulée, une balance, un récipient, on y met la farine.
接下来,一台秤,一个容,容里加入面粉。
On parle de 6 autobus de longueur et 25 éléphants sur la balance.
我说的是6辆公交车长,25头大象的重量。
Mais, comme les cas de peste bubonique diminuaient, la balance était en équilibre.
但因淋巴腺鼠疫病正在减少,总数的天平仍然保持平衡。
Mais ce goûter régressif peut-il faire varier dangereusement l'aiguille de la balance ?
但这种混合的小吃能使天平开始摇晃吗?
Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.
两名探员将随机抽取托盘,然后把它放回自己的天平上。
Sa mission contrôler les instruments de mesure, comme les balances au sein des usines.
它的任务是控制测量仪,内的天平。
Et au moment où tu penses pouvoir jouer, on te balance un “change de sens”.
而就在你认为你可以出牌的时候,你前面的出了一张 " 改变方" 。
Mais ce bâtard, dont ses parents sont surement frère et soeur, te balance un 0.
但是这个混蛋,他的父母可能是兄妹,扔给你一张0。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合标准的秤。
La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.
货币强势,国际收支处于平衡水平,国民生产总值高。
Les voyageurs apportent des devises étrangères, ce qui joue un rôle capital dans l’équilibre de la balance commerciale.
旅客带来外币,在国际收支平衡方面起到重要作用。
Bien, mais notre balance énergétique n’est probablement pas la seule à contribuer au développement de l’obésité.
但我的能量平衡可能不是导致肥胖症发展的唯一原因。
Mais avec des balances non contrôlées depuis trois ans et des vignettes périmées depuis dix mois.
但是他使用的是三年没有检查过的秤和十个月前就已经过时的贴纸。
Les agents n'ont donc même pas besoin de vérifier, que les balances soient juste.
检查员甚至不需要检查,称量是否准确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释