L'Argentine participe activement aux travaux de la Commission baleinière internationale.
阿根廷还积极参与国际捕鲸工
。
Bien que les procédures de gestion adoptées par la Commission baleinière internationale tiennent compte des facteurs environnementaux selon le principe de précaution, il s'agit essentiellement d'approches qui concernent chacune une seule espèce.
虽然国际捕鲸的管理程序以预防性的方式将环境因素列入考虑,但这些程序基本上都是为单一物种采取的办法。
Cambodge, Canada, Commission baleinière internationale (CBI), Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM), États-Unis d'Amérique, FAO, FEA, Lettonie, Maroc, Norvège, Nouvelle-Zélande, OCDE, PNUE, Qatar, Suriname, Venezuela (République bolivarienne du), Yémen.
柬埔寨、加拿大、拉脱维亚、摩洛哥、新西兰、挪威、卡塔尔、苏里南、美国、内瑞拉玻利瓦尔共和国、也门、粮农组织、全球基金、赫尔辛基
、国际捕鲸
、经合组织、环境署。
S'agissant des cétacées, ils ont approuvé une proposition selon laquelle il ne serait pas effectué d'examen périodique de l'inscription des grandes baleines tant que le moratoire de la Commission baleinière internationale (CBI) serait en vigueur.
关于鲸目动物问题,议批准了一项关于在国际捕鲸
实施禁令期间禁止对任何大鲸类清单进行定期审查的提案。
Le Comité scientifique de la Commission baleinière internationale (CBI) a recommandé que de nouvelles recherches soient entreprises pour quantifier l'impact potentiel du bruit provenant des sondages sismiques sur des fonctions vitales importantes de diverses espèces de cétacés.
国际捕鲸下属科学
建议进行进一步研究以对某些地区地震调查得到的噪音潜在影响及其对鲸目动物各种群重要生命功能的影响做定量分析。
Le WWF en a informé la CICTA, les Parties à l'Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la mer Méditerranée et de la zone Atlantique adjacente (ACCOBAMS), la Commission baleinière internationale (CBI), d'autres organes compétents et les États concernés.
世界自然基金已将此情况通知了国际大西洋金枪鱼养护
、关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定、国际捕鲸
、其他相关的机构和有关的国家。
Le Comité a également indiqué que certaines de ces petites populations de baleines boréales de l'Arctique avaient subi des prises échappant à la réglementation de la Commission baleinière internationale, ou avaient été tuées par collision avec des navires ou prises dans des filets de pêche.
还指出,这些北极小型弓头鲸的一部分在国际捕鲸
的管制之外遭受直接捕猎,或受船只撞击或渔具缠绕而死亡。
Cependant des développements récents dans un autre sens, comme l'affaire de la réserve formulée par l'Islande à la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine et la position prise par la Commission baleinière internationale contraire à celle de plusieurs États parties, laisseraient planer des doutes à ce sujet.
然而,最近向另一个方向展的事态,例如冰岛对《国际捕鲸管制公约》提具的保留以及国际捕鲸
采取的立场与不少缔约国的立场相抵触,这就
提出这方面的怀疑。
De nombreuses instances multilatérales mondiales, notamment l'Assemblée générale et les processus qu'elle a établis, tels que le Processus consultatif et le Groupe de travail, ainsi que le PNUE, la Convention sur la diversité biologique et d'autres instances s'occupant de la biodiversité, la FAO, l'OMI, la Commission océanographique intergouvernementale (COI), l'Autorité internationale des fonds marins, la Commission baleinière internationale, entre autres, se sont intéressées à divers aspects de la conservation et de l'exploitation durable de la biodiversité marine au-delà des zones relevant de la juridiction nationale.
许多全球多边论坛已讨论与养护和可持续利用国家管辖范围以外区域海洋多样性各方面有关的问题,这些论坛包括大及其建立的各种进程,如协商进程和工
组,以及环境署、《生物多样性公约》和其他与生物多样性有关的论坛、粮农组织、海事组织、国际海洋学
、国际海底管理局、国际捕鲸
以及其他组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。