有奖纠错
| 划词

Après des années de baptême du marché.

经过多年的市场

评价该例句:好评差评指正

L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.

天主的爱在圣圣事中启示给我们。

评价该例句:好评差评指正

Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.

教会将于6月19日主日举行今年第二度,求神坚定将受浸者的信心。

评价该例句:好评差评指正

Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.

今年第二度将于6月26日(下主日)举行,求神坚定将受浸者的信心。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour est aussi celui du premier miracle des noces de Cana et avant tout la date de baptême du Christ.

同时,这一天也是纪念耶稣受及加纳婚宴上的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement du navire suit immédiatement le baptême.

船在命名后即刻下水。

评价该例句:好评差评指正

Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.

他在那边受取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.

其子女不受或不领圣体的家庭为数未几。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.

过去5年中,圣帕特尼亚诺共进行60次、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".

关押期间,他遭受了多次脑,即所谓的“门格斯图的”。

评价该例句:好评差评指正

Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.

但,歌德研究者们表明,Frédérique片段的6个月前后,并没有在该地接受

评价该例句:好评差评指正

Mais, voyant venir àson baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris àfuir la colère àvenir?

约翰看见许多法利赛人和撒都该人、也来受、就对他们说、毒蛇的种类、谁指示你们逃避将来的忿怒呢。

评价该例句:好评差评指正

Le gâteau de baptême, hommage traditionnel au pasteur, ne peut être autre chose qu’un fantasme de Goethe, et il prend ainsi à nos yeux toute sa valeur significative.

当歌德化着妆在客栈服务员的衣服下出现的时候,他长时间的对这引发的误会感到开心不已,他说,他是专端蛋糕的服务生,这角色也是他借来的。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion du baptême, les rois et les autres membres du royaume abandonnaient leurs noms d'origine bantoue et obtenaient des noms d'origine portugaise, principalement des noms de rois et de saints de l'Église catholique.

后,国王和其他王室成员放弃了其传统的班图族名字,得到了葡萄牙名字,这些名字主要来自天主教会教皇或圣人的名字。

评价该例句:好评差评指正

À votre prédécesseur, l'Ambassadeur Kishore Mahbubani, je ne saurais manquer de témoigner notre admiration pour la prestance et l'aisance avec lesquelles il a réussi son baptême de feu.

对你的前任基肖尔·马布巴尼大使,我必须对他能够举重若轻,出色地完成他的职责表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je m'y suis opposé, parce que je pensais que cette nouvelle armée de Sierra Leone manquait gravement d'expérience et qu'il serait tragique de la soumettre à un tel baptême du feu.

我提出反对,因为我认为塞拉利昂新军队没有试过身手过,也没有受过考验,那样暴露他们将是很不幸的错误。

评价该例句:好评差评指正

Il conditionne la réussite ultime d'une entreprise sans précédent que le Conseil a initiée, et dont le rôle de précurseur sera sans aucun doute déterminant pour la Cour pénale internationale, dont le baptême apparaît plus imminent que jamais.

安理会促成的这项史无前例的事业最终成功与否取决于它,毫无疑问,它作为先驱者所发挥的作用对国际刑事法庭有决定性意义;法庭开始运转迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage au Haut Commissaire pour les réfugiés, M. Ruud Lubbers, qui a reçu le baptême du feu, si l'on peut dire, dans son nouveau poste en se rendant dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest pour constater sur le terrain l'ampleur de la tragédie humanitaire que connaît cette partie du continent.

我们感谢难民事务高级专员吕贝尔斯先生,他已经开始他的新工作,访问西非次区域,亲自了解已在我们大陆那一地区发生的人道主义悲剧的严重性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯, 残敌, 残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

La comtesse, plus assouplie que les autres aux duplicités des salons, l'interrogea : " Etait-ce amusant, ce baptême? "

伯爵比其余的人更熟悉于客厅式的两面作风的,她向羊脂球问道:“可有趣味,那一场洗礼?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je crois que c’est l’année où je t’ai donné ma médaille de baptême.

应该就在这一年,我把我受洗时得到的圣牌送给你了吧。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Sa ressemblance lui parut encore plus manifeste sur une image d'Epinal, représentant le baptême de Notre-Seigneur.

有一张厄比纳尔的圣像,画着救主领洗,上面的圣灵她觉得特别像它。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.

“这关系到家父马尔塞伯爵,因为弗尔南多他的教名。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà un homme étrange, dit-elle, et qui m’a tout l’air de s’appeler, de son nom de baptême, Adelmonte.

“他这人真极了,”她说道,“依我看,他本人就他所说的那阿特尔蒙。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce fut à ce dîner de baptême que les Coupeau achevèrent de se lier étroitement avec les voisins du palier.

借着洗礼晚餐的机会,古波同楼的邻居的联系变得更密切了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis le dîner du baptême, ils se tutoyaient, parce que dire toujours « vous » , ça allonge les phrases.

自从那次做洗礼后的晚餐之后,他们便改用“你”互相招呼了,因为用“您”称呼难免太客套了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Savait-il que le nom de baptême de mon père était Fernand, et que son nom de famille était Mondego ?

“他知道我父亲的教名叫弗尔南多,姓蒙台哥吗?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une cloche tinta. C'était pour un baptême.

一阵钟声传过来了。那为了一场洗礼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, comme la société songeait au départ, on parla du baptême.

后来亲眷们想要离开了,大家谈到了洗礼的事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa, tu viens d’assister à un baptême d’un genre particulier, je te présente Marilyn.

“丽莎,你刚刚见证了一场热带风暴的诞生,我向你正式介绍‘玛丽莲’。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Bien que la religion soit moins pratiquée aujourd’hui, les étapes de la vie sont encore marquées par le baptême, la première communion et le mariage.

尽管现在参加宗教仪式的人少了,一生中的几重要阶段阶段依被洗礼,初次领圣体和宗教婚姻烙上印记。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

C'est à cause du petit foutou que tu as fait avec sauce arachide pour le baptême de ton cousin que tu te plais, quoi ?

还不因为你用花生酱做成的馅料为你亲爱的表弟洗礼?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au cours d’une cérémonie solennelle, où quelques poèmes iroquois et sioux furent prononcés, Philip passa sa médaille de baptême autour du cou de Susan.

在那神圣的祭典上,他们庄重地诵读了易洛魁人和苏人的诗篇,菲利普把他受洗时所戴的圣牌挂上了苏珊的脖颈。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et parmi les expériences qu’on n’oublie pas, il y a le baptême de l’air, prémisse d’une première aventure loin de ses terres.

而在我们不会忘记的经历中,有第一次飞行,以第一次远离家乡的冒险为前提。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« Prenez le premier avion, nous pensons que le baptême sera pour ce soir, des badges vous attendront à l’entrée, et je vous accueillerai dès votre arrivée. »

“请乘坐今天最早的航班。明天我们就要迎接真正的、属于飓风的洗礼了,您进门的时候要通过一些门禁,我会在大门口迎接你们。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea ! Andrea ! répétèrent plusieurs voix de jeunes gens qui en étaient déjà arrivés avec le noble Italien à ce degré d’intimité de l’appeler par son nom de baptême.

“安德烈!安德烈!”有几青年人连连喊道,他们已够亲密到能称呼他的教名了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle se leva si vite, que le cristal, culbuté, vida, comme pour un baptême, le vin jaune dans ses cheveux noirs, et il tomba, se brisant à terre.

她很迅速地站起来,那只杯子突然一倒,把其中的黄澄澄的酒如同举行洗礼似地都倒在她的黑油油的头发上,杯子落下去了,在地上砸碎了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et il y eut un jour aussi où elle me dit : « Vous savez, vous pouvez m’appeler Gilberte, en tous cas moi, je vous appellerai par votre nom de baptême. C’est trop gênant. »

“您哪,您尽管叫我希尔贝特好了,可我还叫您的教名。不然就太别扭了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour satisfaire le capitaine Pencroff, il fallut tout d’abord donner un nom à l’embarcation, et, après plusieurs propositions longuement discutées, les suffrages se réunirent sur celui de Bonadventure, qui était le nom de baptême de l’honnête marin.

为了使潘克洛船长满意,现在必须给船起一名字,经过一再的商讨,最后大家都赞成用“乘风破浪”这名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残骸, 残害, 残害忠良, 残花, 残花败柳, 残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接