C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.
我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是门锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。
Elle comprend 27 barreaux et associations de juristes arabes et plus de 13 000 avocats.
律师联合会成员包括27个阿拉伯律师协会和法律学会,以及13 000多名律师。
La lucarne de 60 cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.
只有一个2英设有栅栏的窗户,能充分地通风透气。
Ce qui veut dire qu'une personne placée derrière les barreaux n'est plus digne de confiance.
这意味着,一人们被关入监狱,就再值得信任。
Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.
法官和律师的族现象仍然存在。
Heu... répond le grand-père, pris de court, pour qu'ils ne puissent pas la passer entre deux barreaux, bien sûr.
爷爷一时语塞,回答道:“嗯……一定是为了让它从铁栅栏中伸出脑袋。”
Les membres du barreau sont les avocats ainsi que leurs assistants.
律师界成员包括律师及其高级助理和助理人员。
L'Association du barreau examine attentivement cette question depuis quelque temps.
波多黎各律师协会对这个问题进行了一段时间的认真审议。
Nombre des participants sont membres de l'Association du barreau finlandais.
其中许多学员是芬兰律师协会的成员。
Le Barreau espère les approuver avant l'automne de cette année.
该协会预期在今年秋季前核准该指令。
Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau.
这套材料是与国际律师协会合作编写的。
À l'heure actuelle, le règlement du barreau prévoit deux voies d'admission.
律师协会的法律目前规定了两条加入协会的途径。
Membre du Comité de déontologie du Conseil de l'ordre du barreau irlandais.
在爱尔兰律师协会理事会专业行为委员会服务。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
La magistrature et le barreau cambodgien devraient accepter de former de jeunes juristes.
司法机构和法律协会应该接受和培养年轻的律师。
D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.
据媒体报道,波多黎各律师协会已支持该机制。
Les juges néo-zélandais sont choisis parmi les membres du barreau ayant fait leurs preuves.
新西兰法官由经过大量司法实践并取得出色成绩的律师担任。
Toutefois, le barreau cambodgien a manifesté quelques réticences à appliquer ce dernier.
然而,柬埔寨律师协会对执行这项法令显然有些勉强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et n’oublie pas de dessiner les barreaux de l’échelle.
别忘了画梯子小条。
Cette grille, faite de forts barreaux transversaux, avait environ deux pieds carrés.
这铁门,用粗横铁棍制成,大致有两平方尺。
Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.
法扎兰和狄奥伦娜在紧锁铁栏门前。
Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.
丽莎一级级地爬了上去,并不在乎四周狂风。
Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.
楼梯扶手两根柱子中间,只有一支蜡烛照着。
Il revoyait des grilles, des verrous, des barreaux de fer, pour garder qui ? Des anges.
他又见到了铁栏门、铁门闩、铁窗栏,为了范谁呢?为了范一些天使。
Elle eut le temps de se couler entre deux barreaux, et la grosse bête, toute surprise, s'arrêta.
她不迟不早,恰好从两根桩子当中钻出去;庞大畜生,大吃一惊,站住了。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这一开除却救了我。我可以放弃法庭上光荣了。
Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.
两条笔,一些用来登梯小棍。
La petite vieille s'est rapprochée des barreaux et, au même moment, un gardien a fait signe à son fils.
第一个人一走,几乎所有人都不说话了。那个小老太太走近铁栏杆,这时,一个看守向她儿子打了个手势。
Elle s’approcha de la grille, tâta les barreaux l’un après l’autre et reconnut facilement celui que Marius avait dérangé.
她走近铁栏门,逐根地摇撼那些铁条,很容易就找出了马吕斯挪动过那根。
Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.
7月28日,又发生了一场里氏8级大地震。
Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.
“也就是在目前司法界赫赫有名,被公认为最严厉,最正,最死板那个人吗?”
Les mouches entraient et sortaient à travers les barreaux de la grille.
苍蝇从铁栅栏空格里飞出飞进。
Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.
在生锈粗铁栅栏后面,可以清楚地看到一种有拱顶阴暗长廊。
On monte, les barreaux glissent, on peut tomber et se raplaplater la boîte à pouette... c’est vertigifiant.”
梯子很滑,可能会掉来,把脑袋摔扁。”
Elle s’assit sur le soubassement de la grille, tout à côté du barreau, comme si elle le gardait.
她过去坐在铁栏门石基上,紧靠着那根铁条,仿佛是在守护它。
Des hommes, habillés de blanc, se déplaçaient avec lenteur, dans la lumière cruelle que déversaient les hautes baies garnies de barreaux.
几个穿白大褂男人,在刺眼强光缓慢地走来走去,光是从带铁栅栏高高窗洞射进来。
Grâce aux barreaux du banc, elle est protégée de la « jungle » d’appartement… et du satyre urbain qu’elle abrite.
她椅在长凳靠背上,公寓里“丛林”庇护着她… … 保护她还有城市里森林之神。
Dans le garage de cette maison, de simples barreaux de bois se transforment en cannes de prestige.
在这个房子车库里,简单木棍被加工成著名拐杖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释