有奖纠错
| 划词

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上差距成了他们间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

我将打开你过道栅门。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrons la barrière et laissons passer les manifestants.

打开护栏让示队伍通过。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮墓前。

评价该例句:好评差评指正

On construit ensuite des barrières pour protéger ces colonies illégales.

正在建立起障碍物以保护这种非法定居点。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce exige l'élimination de toutes les barrières.

贸易自由化求消除一切壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

评价该例句:好评差评指正

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le chef des opérations, T'Sirba Rene, originaire de Mabanga, vivait à Iga Barrière.

动指挥官齐尔巴·勒内来自马班加,现住在伊加-巴里耶尔。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过章条例以及关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根据不同地区风俗制作不同大理石护栏。

评价该例句:好评差评指正

D'autres migrants se disent réfugiés pour franchir les barrières dressées contre l'immigration.

其他移民称自己为难民以克服移徙障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障。

评价该例句:好评差评指正

Sans reconnaître et attaquer les barrières aux progrès des enfants, nous ne les abattrons pas.

除非我们承认并处理阻碍谋求儿童福祉工作进展障碍,否则我们就不能克服这些障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés doivent supprimer leurs barrières douanières et proposer d'alléger la dette.

发达国家应当消除贸易壁垒并提供债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Le champion obtient le mâle les barrières de 110 mètres qui aux jeux olympiques d'Athènes.

在雅典奥运会上获得男子110米栏冠军。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc éliminer les barrières sociales et juridiques qui entravent la participation des femmes.

因此,影响妇女参与各种社会和法律障碍必须清除。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoute des tendances explicites ou implicites au prosélytisme, qui constituent autant de barrières.

除此之外,还有一些明示或暗示发展新教徒倾向,这造成了许障碍。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字少数民族妇女还存在着语言障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam, ex-ambassadeur, examen, examen directe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Nous nous arrêtâmes un moment devant la barrière.

我们在栅墙外停了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On appelle cette barrière naturelle la couche d'ozone.

种天然屏障叫做臭氧层。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les trombes d'eau ont brisé les barrières et se sont précipitées dans le métro souterrain.

积水冲垮了挡水墙,进入了地铁正线区域。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Une barrière sépare la piste des tribunes.

栅栏与看台的跑道相互隔开。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh ! fit Conseil, si quelque poussée volcanique relevait un jour ces deux barrières au-dessus des flots !

“哦! ”康塞尔说,“要是哪天某座火山喷发,把两道水上栅栏毁掉就好了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout à coup, ils virent entrer par la barrière M. Lheureux, le marchand d’étoffes.

他们忽然看见布匹商人勒合先生从栅栏门走进来了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Plus on détruit les écosystèmes, plus on accélère la déforestation, moins il y a de barrières naturelles.

生态系统被破坏,森林砍伐快,然屏障就少。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le littoral était peu découpé, et n’offrait d’autre barrière à l’Océan qu’une chaîne assez irrégulière de monticules.

里没有悬崖,面临海洋的地方没有任何屏障,只有一堆堆错综零乱的山石。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Dans notre société, on se met trop de contraintes, trop de barrières. Il faut pas se laisser enfermer.

在我们的社会中,我们给己施加了太的限制,太的障碍。我们决不能让己封闭起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bien sûr j'y crois, il faut respecter les gestes barrières.

我当然样认为,必须要遵守防疫手势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout à coup, Bossuet aperçut Marius qui remontait la rue vers la barrière et avait un air particulier.

忽然,博须埃瞧见马吕斯在街心朝着便门向上走去,神气有些古怪。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par conséquent, ils doivent, comme les autres, respecter les gestes barrières.

因此,他们和其他人一样,必须遵守基本的预防措施。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est ça qui me plaît dans la mode, c'est de casser les barrières, de casser les codes.

正是我喜欢的时尚,它打破了障碍,打破了惯例。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A la porte principale du cimetière de Woodlawn, la barrière se souleva.

到达伍德劳恩公墓的大门口时,栅门拉了开来。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.

鸽棚的屋顶被刮走了两次,栅栏也被吹倒了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le plus grand récif corallien du monde est la Grande Barrière de corail.

世界上最大的珊瑚礁是大堡礁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius montait à pas lents le boulevard vers la barrière afin de gagner la rue Saint-Jacques.

马吕斯慢慢地沿着大路,朝便门方向往圣雅克街走去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.

城门口处人群牲畜的脚步声和蹄子声响在清晨的冷风中不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?

语言是文化间对话的桥梁还是障碍?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’hôtel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière.

家旅店坐落在小教堂大街上,左边是鱼市巷。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


excédentaire, excéder, excellemment, excellence, excellent, excellentissime, exceller, excémentose, excentrage, excentration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接