有奖纠错
| 划词

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口群同周围深海底栖息很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces études portaient sur les caractéristiques des sédiments et sur la biologie de la colonne d'eau surjacente et du benthos.

对沉积特点以及上水柱和海底学展开了研究。

评价该例句:好评差评指正

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生多样性稀疏还有另一个为人所知,即与石油渗漏有关深海沉积群体。

评价该例句:好评差评指正

Seule exception à cette tendance : la bioamplification du BDE-99, à l'étape allant des organismes du benthos au poisson fourrage, qui présentait un FBAm de 0,8, ce qui indique une baisse du BDE-99.

在这一趋势中,从底栖生到饲料鱼类 BDE-99 生放大作用属于情况,这一段食放大因子为 0.8。 这表明BDE-99 发生了分解。

评价该例句:好评差评指正

Les carottes et boues de forage peuvent poser pour la vie marine un risque important d'étouffement physique, d'enrichissement organique et de pollution chimique par les hydrocarbures, les métaux lourds, des produits chimiques spéciaux et les sulfures du benthos proche des sources de carottage147.

钻井实际破坏和钻井泥沙可能对海洋生命造成重大危害,147 因为钻井附近产生环境窒息,有机,对水底生化学污染(碳氢化合、重金属、特殊化学品、硫化)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente réclamation, elle affirme qu'en sus des quelque 39 km2 de benthos infratidal proche des plages dont il avait été établi, dans sa réclamation de la quatrième tranche «F4», qu'il contenait des sédiments pollués au pétrole, une superficie supplémentaire, non précisée, de benthos algal avait été elle aussi mazoutée.

在提交这一信息中,沙特阿拉伯说,除第四批“F4”类索赔中查明约39平方公里近海潮下带海底有石油污染沉积,还有面积未予说明海床海藻也受到石油影响。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles recherches ont abouti à la découverte d'autres écosystèmes benthiques abyssaux se caractérisant par l'utilisation de sources d'énergie autres que la lumière, notamment le benthos et les organismes vivant dans les eaux d'infiltration (y compris les sources hydrothermales, les suintements de pétrole et les eaux qui se trouvent dans les interstices des roches sédimentaires).

后来,经过研究还发现了其他深海海底生态系统,这种生态系统特点是存在光线以能源,如沉积群体和渗漏群体(包括热液喷口、石油渗漏和沉积孔隙水渗漏)。

评价该例句:好评差评指正

Ces bases de données comportant notamment des informations sur les caractéristiques biologiques de base du benthos des grands fonds marins dans la zone de fracture Clarion-Clipperton devraient faciliter, lorsqu'elles seront opérationnelles, l'évaluation des données et des informations recueillies dans le cadre des programmes de suivi lancés par les contractants afin d'observer et de mesurer les incidences des activités d'exploration sur le milieu marin.

这种数据库除其他包括关于克拉里昂-克利珀顿断裂区内深海海底基本资料,数据库开始作业后,将可帮助评价从合同商建立监测方案收到数据和资料,以期观察和衡量勘探活动对海洋环境影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter les travaux des organes de l'Autorité, en particulier ceux de la Commission juridique et technique, il est prévu de mettre en place des bases de données sur l'environnement comportant notamment des données biologiques de base sur le benthos des grands fonds marins de la zone de fracture Clarion-Clipperton, l'implantation de la faune, les densités de population faunique et la répartition spatiale des paramètres océanographiques.

为支持管理局各机关工作,尤其是法律和技术委员会工作,拟制作环境数据库,其中特别包括有关克拉里昂-克利珀顿断裂带内深海底栖生基本生学资料,如动分布、动密度、海洋学参数空间分布情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser, superviseur, superviseur de réseau, supervision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语

Durant la deuxième étape de sa mission, le submersible sans équipage transportera un spectromètre Raman, appareil développé par le pays, dans le but de mesurer les paramètres physiques et chimiques marins et de prendre des photos des benthos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer, supplément, supplémentaire, supplémentairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接