有奖纠错
| 划词

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾娶牧羊女为妻。

评价该例句:好评差评指正

C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.

可以在专辑里面听到全新牧羊人.

评价该例句:好评差评指正

Le Canada est particulièrement heureux de voir la ferme direction imprimée par le Gouvernement Berger à l'engagement renouvelé envers l'application des accords de paix de même que les mesures prises pour reconnaître les erreurs du passé et promouvoir la réconciliation.

加拿大杰政府发出了强有力指示,要求重新致力于执行和平协定,并且采取步骤承认过去错误和 促进和解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的, 八九不离十, 八聚淀粉糖, 八聚物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est ici qu’Ulbach a tué la bergère d’Ivry.

“乌尔巴克杀害伊夫里的那个牧羊在这地方。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧羊女给我,我尽力使她成为公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, enfoncée dans une bergère, semblait partie en ses souvenirs.

罗朗太太躺在一张安乐椅里,像在回忆里迷失了。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le Grand Berger choisira la plus belle.

最高领袖会选个最美的。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le Grand Berger est celui qui sait et qui nous guide.

最高领袖是先知并引导我们。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais la petite bergère pleurait en regardant son bien-aimé le ramoneur.

不过小牧羊女望着她最心爱的瓷制的扫烟囱的人,哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.

壁炉是黄色的大理石,路易十五时代的式样,一边一张靠垫的小软椅,面蒙着锦绣。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non. Je les garde aujourd’hui parce que la bergère est partie : elle était malade.

“不是。我今放羊是因为牧羊女走了:她得了病。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus pauvre des bergères ne se marierait pas sans son douzain, ne fût-il composé que de gros sous.

最穷的牧羊女出嫁,压箱钱也非有不可,就是拿大铜钱充数也是好的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Je n’entrerai jamais dans cette sombre armoire, dit la petite bergère ; j’ai entendu dire qu’il y a dedans onze femmes de porcelaine.

我不愿意到那个黑暗的碗柜里去;我听说他在那藏了11个瓷姨太太。小牧羊女说。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Mais n’avez-vous pas une nouvelle bergère, arrivée de ce matin ?

“今你们不是新来一个牧羊女吗?”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Lui aussi était en porcelaine ; il prétendait être le grand-père de la petite bergère, mais il n’avait jamais pu le prouver.

他也是瓷做的,他说他是小牧羊女的祖父,不过他却提不出证明。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole était le centre d’un petit groupe qui se formait presque tous les soirs derrière l’immense bergère de la marquise.

德·拉莫尔小姐是一个小圈子的核心,这个小圈子几乎每都在侯爵夫人那把大安乐椅的后面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette a mis près de votre lit une grande vieille bergère en velours d’Utrecht, à qui elle a dit : tends-lui les bras.

珂赛特在您的床前放了一张乌德勒支丝绒的老圈手椅,她向它说:‘你伸开两臂迎接他。’

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il touchait presque la bergère : on les avait placés où ils étaient, et, là où on les avait posés, ils s’étaient fiancés.

他站在牧羊女边;他们两人是被安放在这样的位置的,但是他们既然处在这个位置,他们就订婚了。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette fête a pour origine une légende locale qui raconte comment une jeune bergère, enlevée par un ours, a été sauvée par des bûcherons.

这个节日源自于一个传奇故事,它讲述了一个被熊抢走的小牧羊人如何被伐木工救回来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute il se fût cru revenu au temps de Florian, et eût affirmé, en revenant à Paris, qu’il avait rencontré la bergère des Alpes assise au pied des monts Sabins.

他无疑会以为自己已回到了弗洛琳的时代,到了巴黎,就会到处宣布,说他遇到过一位阿尔卑斯山的牧羊神女坐在沙坪山的脚下。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite bergère ne se l’était jamais figuré si vaste : elle appuyait sa petite tête sur le ramoneur et pleurait si fort que ses larmes tachèrent sa ceinture.

她把小脑袋靠在扫烟囱的人的身,哭的很伤心,她的缎带都被打湿了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Enfin, il était là, les yeux toujours fixés sur la console placée sous la grande glace, où se tenait debout une gracieuse petite bergère de porcelaine.

他就立在那,老是瞧着镜子下面的那张桌子,因为桌子有一个可爱的瓷做的小牧羊女。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoique le temps fût charmant ce soir-là, elle insista pour ne pas aller au jardin ; elle voulut que l’on ne s’éloignât pas de la bergère où madame de La Mole était placée.

尽管当晚气极好,她坚持不去花园,她希望大家不要远离德·拉莫尔夫人坐的那张安乐椅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日, 八小时工作制, 八雄蕊的, 八旬老人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接