C`est une blague qui ne manque pas de sel.
这是个饶有趣味的话。
Mon oncle Roger raconte souvent des blagues salées.
我的叔叔罗杰经常讲些不文明话。
Il y avait sur la table cette blague à tabac.
在桌子上的这条烟。
--- Soit fabriqués ou curieux de la blague.
---无论是杜撰的,还是好奇的人的恶作剧。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
“的中学生话”变成了个重要话题。
Il raconte des blagues.
在说话。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这辞职既不是赌气,也不是玩,这是个挑战。
Une vieille dame qui a bien connu la vie, emmantelée, une blague àla main.
饱经沧桑的老妇人披着大衣,手拿烟袋。
Comme tous les jeunes garcon, il aime jouer, faire des blagues, parler et bouger tout le temps.
跟所有的年轻男孩样,玩,搞,七嘴八舌,好动。
Pas de blague!
别说话!正经点!
C'est ma blague.
这是我的烟袋。
Blague dans le coin.
〈转义〉说正经的, 不开玩。
Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.
所以当愚人节捉弄人的习流传开来,捉弄人最常用的手段就是赠送假鱼啦。
C`est vrai qu`il fait anormalement chaud? Ce n`est donc pas des blagues ces histoires de réchauffement climatique.
难道现在天气不是异常的热吗?全球变暖的这些故事真的不是开玩。
J'ai essayé une blague sur mes collègues ce matin lorsque les représentants étaient réunis en Cinquième Commission.
今天上午些代表在第五委员会开会时,我试着对我的同事开个玩。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这只不过是个话,但是这实在太过分了!
Il prend tout à la blague.
玩世不恭。
12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?
今天下午,面包师傅问我关于我们要回巴黎去是不是真的。这是个玩吧?
Il raconte une blague salace.
讲了个黄段子。
Je me souviens de la blague de l'après-midi, que le mal de petits enfants pris mes roses.
记得那个玩的午后,那个小小的孩子邪/恶的拿走了哥哥我的玫瑰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon ... euh ... OK. D'accord! Mais pas de blagues, hein?
好吧… … 呃… … 好吧。行吧!但是不许开,嗯?
Tu crois ? Et moi aussi, je fais des blagues.
你觉得呢?我也会开哦。
Non mais c'est ça ...- Tu fais des super blagues !
但就是这样… … 你开好!
Oh! Tu fais des blagues sur les SDF! T'as vraiment aucun coeur..
哦!你嘲流浪汉?你是没心没肺。
Non c'est bon j'ai compris ta blague, c'est fini!
(可疑声音)好了,我知道你了,就到此为止了!
Et le cerveau humain possède une intelligence émotionnelle, peut comprendre les blagues, et ressentir l'empathie.
人脑还拥有情商,听得,对一些情绪感同身受。
C'est Chandler qui fait cette blague dans l'intro du 2ème épisode de la saison 1 !
这是钱德勒在第一季第二集中开!
Et c'est pour les blagues ! - Voilà !
这是开!没错!
Ah c'est une blague ? - On est des acteurs.
哦,你们这是个? - 我们是演员。
Ça reste encore un tajine hein ! Blague à part !
它还是肉炖啊!不开啦!
Toujours en train de faire des blagues, toi!
你总是在开!
Allez, c'est une blague ! Donc pourquoi le subjonctif ?
这只是!所以为什么要用虚拟式呢?
Encore une blague, tu ne m’auras pas cette fois.
又开,这次我可不会上当了。
Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !
迈尔恩德比这好多了!
Il y a des gags et des blagues tout le temps.
总是会出现和。
C'est le jour de la blague.
这是开日子。
Mais non tu blagues, arrête rentre Olivier !
不,你开吧。回家吧,Olivier!
Je ne le savais pas aussi à cheval sur le vol de blague !
我也不知道这是个偷别人!
Nan mais c'est une blague mais comment tu fais pour les monter ? Chhht...
不,这是个,但你怎么打发啊?
C'est une blague ! C'est ton poisson d'avril en retard.
这是个!一个迟到愚人节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释