Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.
这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处伤口。
Norah décide de voyager pour soigner les blessures d'amour.
诺拉决定旅行来治疗情伤来释放自己。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在流血。您最好找个医生看看这伤口。
Texture douce, durable, non des blessures physiques, il est absolument produits respectueux de l'environnement.
质地柔软、经久耐、不伤身体,是绝对环保产品。
Mon âme saigne de mes blessures.
灵魂从伤口流走。
Cette visite a ravivé d'anciennes blessures.
这次访问又勾起伤心的往事。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤口愈合,疤痕常在。
Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.
米蕾耶差点被累累伤痕折磨致死。
Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.
时间是抚平伤口最好的良药。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受伤,不能有任何替补上场。
Deux jeunes Palestiniens ont succombé à leurs blessures.
两名巴勒斯坦青年死于弹伤。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯离主没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。
Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.
这给幸存者留下可怕的身体和心理创伤。
Cela nous apprend comment panser les blessures du passé.
它突显必须对怎样处理过去的创伤具有成熟的想法。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Les blessures invisibles étaient le thème qui m'attirait le plus.
看不见的伤痕,是最吸引我的电影主题。
Trois de ces personnes se remettaient de blessures par balle.
其中三位在事件中被枪打伤,正在养伤。
Mais il faut aussi guérir les blessures de l'histoire.
但是,我们还必须医治历史遗留下来的创伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que deviendraient ces blessures à la tête ?
头上的伤口会产生什么后果呢?
Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导致它们受伤,尤其是骨折。
Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.
熊受了好几处伤,开始出大量的血。
Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.
脖子上有一道很大的伤口,好像在流血。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井建议巴斯德开始治疗。
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成功后能抚平伤痕?
Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.
尸体上并没有显著的伤痕。
Les larges écorces des branches devenaient les profondes blessures qui recouvraient le corps de son père.
巨松上那绽开的树皮,是父亲躯体上累累的伤痕。
Le garçon avait mis ses mains sur le visage, mais il avait reçu quatorze blessures au corps.
当时孩子用手捂住了脸,但身上被咬伤十四处。
En ce moment, il parla de sa santé, de ses blessures, consulta sa montre et s’en alla.
这时,他谈他的健康,他负的伤,看了看表,走了。
Il marche lentement à cause de sa blessure.
因为有伤,他走得很慢。
C'est plutôt pour faire tenir une compresse en cas de blessure.
更确切地说是受伤包扎时用来固定纱布。
Oh ! continua milady, est-ce que vos blessures vous font encore souffrir ?
“噢!”米拉迪接着说,“您那些伤口还痛吗?”
Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.
伤口好了以后,他又恢复了夜间独自散步的习惯。
Ses premiers chagrins et ses premières blessures, mais avec une teinte de rose.
这里面有最初的伤感和刺痛,但都是玫瑰色的。
J'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.
壮年人伤我,我把他杀了。少年人损我,我把他害了。
Il n’y avait en effet aucune trace de blessure.
手指上的确一点伤痕也没有。
La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.
伤口变成了一种难看的绿颜色。看来诺伯的牙齿是有毒的。
Sa blessure le rend très malade.
他的伤口让他病的很重。
Cette blessure fit qu’il fut plus d’un mois avec la fièvre sans sortir.
这次的伤使他发了一个多月的高烧,不曾出门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释