有奖纠错
| 划词

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.

此外,援助部队开始对旅的坦克营进行排一级的培训。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.

联黎部队目前正帮助黎巴嫩武部队进行这一部署,其中涉及3步兵旅、1旅和1团。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.

在西区共部署14步兵和3机械化,而在东区部署10步兵、1和1航空队。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会的车队由满毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.

在座的许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年的美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒斯坦人房屋时,被一辆庞大的履带式推土机残酷地压死。

评价该例句:好评差评指正

La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.

主要存放地点(位于地下4层的600平方米)安喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期的存放地。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'évolution de la situation et afin d'atténuer les risques auxquels s'expose le chef d'état-major de l'ONUST lorsqu'il se déplace dans l'un des cinq pays qui constituent la zone de la mission, l'équipe aurait besoin d'une berline blindée et d'un véhicule blindé à quatre roues motrices (un blindage B-6 est demandé pour les deux véhicules), soit un montant de 300 000 dollars.

为降低这种风险,该小组还需要资源300 000美元,用于购置一辆轿车和一辆四轮驱动车(两车均为B-6级)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium, épinaie, epinal, épinard, épinastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Les quatre passagers montèrent dans une berline manifestement blindée qui les attendait au pied de la rampe. Elle démarra au quart de tour.

罗辑他们一行四登上一辆等在舷梯尽头的显然也经过防弹加固的轿车,车很快

评价该例句:好评差评指正

Enfin bon, tout va super bien pour lui à cette période, jusqu'en 2014 où il se refait arrêté. Et là pour le coup je peux vous dire que niveau sécurité, la prison où on le fout, elle est blindée.

总之,当时他的一切都很顺利,直到2014年当他再次被捕。而这时我可以告诉您,关押他的监狱安全级别非常高,是防弹的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À part La Joconde qui possède sa propre vitre blindée, il n'y a donc aucune protection efficace contre le vandalisme.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’an dernier, derrière sa vitre blindée, elle a vu passer plus de 10 millions de visiteurs, 25 % de plus qu’en 2017.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon Mme Zakharova, les Etats-Unis ont déployé au début du mois une brigade blindée de 4 000 hommes et de 2 500 pièces d'équipement de combat en Pologne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

D'abord la porte blindée de l'appartement a résisté aux attaques des forces de l'ordre et a laissé le temps aux terroristes de se préparer. Puis le plancher du premier étage s'est effondré.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

C'est une image qui va faire le tour du monde : la cape blanche du Pape François tâchée de sang, après que le souverain pontife se soit cogné contre la vitre blindée de sa papamobile.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épinglerie, épinglette, épinglier, épinier, épinière, épinoche, épinochette, épiœstriol, épiophite, épiorogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接