有奖纠错
| 划词

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

二.A0.012 操控和储存放射性物质屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.

为装甲/机械旅设立核生化武器排。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.

我们将能取得一项已共同确立战略目标,以便能够提高塞共和国地位,并在政治上武装塞共和国。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.

此外,援助部队始对装甲旅坦克营进行排一级培训。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.

联黎部队目前正帮助黎巴嫩武装部队进行这一部署,其中涉及3个轻步兵旅、1个装甲旅和1个装甲团。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.

但安装保护门和增设遮蔽窗工作被推迟到下一阶段,以便重新评估其在技可行性。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3 compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10 compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.

在西区共部署了14个轻步兵连和3个机械化连,而在东区部署了10个轻步兵连、1个装甲连和1个航空队。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.

在Cunene省,装甲推土机被用来在前面快速道,跟随其后是装甲防雷车Wolf和探雷犬。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.

红十字会车队由装满毛毯和食品14辆卡车组成,但在红十字会装甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.

这样,以色列装甲部队进入了巴勒坦在西岸7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).

小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足够安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.

审计委员会进一步审查了这个问题,对赔偿委员会部分档案实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击入口处,没有强化安全门。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.

在座许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒坦人房屋时,被一辆庞大履带式装甲推土机残酷地压死。

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.

在拟议经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外新办公场地安全门和控制系统。

评价该例句:好评差评指正

La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.

主要存放地点(位于地下4层600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期存放地。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres projets, à savoir l'installation de cloisons blindées dans les salles de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, d'une part, et l'installation de capteurs et de dispositifs de protection de certains flux d'air, d'autre part, pour un coût total de 2 150 600 dollars, ont été transférés au plan-cadre d'équipement.

两个总费用为2 150 600美元项目,即在大会堂和安全理事会会议厅安装防弹隔板以及安装感应器和空气保护装置,已推迟到基本建设总计划时实施。

评价该例句:好评差评指正

Les armes et munitions sont conservées dans une installation sécurisée, un édifice solide dont les portes sont blindées, qui est entouré d'une très haute clôture, est sous garde armée en permanence et est également muni d'un système de vidéosurveillance qui fonctionne 24 heures sur 24.

武器和弹药存放在安全设施中,即:在配备加固大门坚固大楼中,四周有高墙环绕,并有24小时武装看护和录像监视。

评价该例句:好评差评指正

Le parc de véhicules proposé pour la Mission comprendra 377 véhicules appartenant à l'ONU (173 véhicules utilitaires 4 x 4, 28 autocars légers, 5 berlines lourdes et 6 berlines lourdes blindées 4 x 4, 2 ambulances, 45 véhicules blindés antimines et 118 véhicules d'appui spécialisés de divers types) ainsi que 600 véhicules appartenant aux contingents (voir annexe II.C).

拟议中埃厄特派团车辆编制将包括377部联合国所属车辆,其中包括173部一般用途4x4通用车辆、28部轻型客车、5部重型轿车和6部重型装甲4x4轿车、2部救护车、45部防地雷装甲车,118部各种型号专用辅助车辆(详情见附件二.C),还有600部特遣队所属车辆。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces projets (construction d'un bâtiment de contrôle des accès au niveau de la route de Prégny, création d'une zone tampon par l'érection de clôtures en divers endroits du complexe et installation de portes blindées, de fermetures supplémentaires aux fenêtres et de systèmes de contrôle électronique de l'accès) en sont à diverses étapes de réalisation.

在这些项目中,三个项目(即在Pregny 门建一座安全控制和访客接待楼;安装保护门、增加遮蔽窗和电子出入控制器;以及在楼群不同地区竖起栅栏以建立一个内部缓冲区)处于执行不同阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彳亍, , 叱干, 叱呵, 叱喝, 叱令, 叱骂, 叱骂某人, 叱问, 叱责,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Imaginez une famille caca qui roule à toute blinde sur l'autoroute des vacances.

设想下 便便一家高速上开着车去度假。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les erreurs que les gens font en général c'est de trop blinder la poche, ça sert à rien !

人们通常会犯的错误是,向袋子里装入过多奶油,这没有用的!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors ne blindez pas la garniture sinon ça va déborder sur le côté Voilà! c'était la fajitas au boeuf.

包得太多了,否则边缘就会满出来。好啦!这就是铁板烧小牛肉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les quatre passagers montèrent dans une berline manifestement blindée qui les attendait au pied de la rampe. Elle démarra au quart de tour.

罗辑他们一行四人登上了一辆等舷梯尽头的显然也经过防弹加固的轿车,车很快开了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si en revanche vous préférez avoir plus de champignons, allez-y, blindez, blindez, ça sera très très bon des lasagnes avec une dominante de champignons.

如果你们喜欢蘑菇多一点的话,那就加呗,加呗,以蘑菇为的宽面条非常好吃哦。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette stratégie militaire vise à coordonner l'aviation, les divisions blindées, et l'artillerie afin de réaliser le plus rapidement possible une percée décisive dans les lignes de défense adverses.

这个军事策略旨协调空军、装甲师,和炮兵,以尽快实现对对方防线的决定性突破。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Enfin bon, tout va super bien pour lui à cette période, jusqu'en 2014 où il se refait arrêté. Et là pour le coup je peux vous dire que niveau sécurité, la prison où on le fout, elle est blindée.

总之,当时他的一切都很顺利,直到2014年当他再次被捕。而这时我可以告诉您,关押他的监狱安全级别非常高,是防弹的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il nous suffit de détruire ou de blinder n'importe quel nœud de communication et d'employer une fausse source d'émission pour continuer à transmettre des signaux de non-détonation. Votre système de berceau ne sera dès lors plus opérationnel.

摧毁或屏蔽链路上的任何一个节点,然后用一个伪信号源向下一级链路继续发送反触发信号,就可以使‘摇篮’系统失去作用。”

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Oui mais elle le met quand même parce que ça coûte une blinde ce truc.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Bien entendu on n’avait pas le temps de bâtir des prisons avec des murs, avec des portes blindées.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À part La Joconde qui possède sa propre vitre blindée, il n'y a donc aucune protection efficace contre le vandalisme.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Il va falloir se blinder contre ces ruptures et ne pas vivre ça comme un échec permanent.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’an dernier, derrière sa vitre blindée, elle a vu passer plus de 10 millions de visiteurs, 25 % de plus qu’en 2017.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ou alors si vous parlez, il faut vraiment vous blinder d'un certain nombre de de d'éléments qui vont permettre de corroborer votre dire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon Mme Zakharova, les Etats-Unis ont déployé au début du mois une brigade blindée de 4 000 hommes et de 2 500 pièces d'équipement de combat en Pologne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

D'abord la porte blindée de l'appartement a résisté aux attaques des forces de l'ordre et a laissé le temps aux terroristes de se préparer. Puis le plancher du premier étage s'est effondré.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

C'est une image qui va faire le tour du monde : la cape blanche du Pape François tâchée de sang, après que le souverain pontife se soit cogné contre la vitre blindée de sa papamobile.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Placées à l’intérieur de boîtes métalliques blindées conçues pour résister aux chocs, au feu et à l’immersion prolongée, les boites « noires à l’origine » sont en fait orange avec des bandes réfléchissantes pour être plus facilement repérables.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Interpellés hier à Accra, le commandant Jean-Noël Abéhi, l’ex-patron de l'escadron Blindé d'Agban à Abidjan et Jean Yves Dibopieu, l’ex-secrétaire général de la Fédération étudiante et scolaire de Côte d’Ivoire, ont été conduits la nuit dernière vers le poste-frontière de Noé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斥卖, 斥退, 斥问, 斥责, 斥责的, 斥责的目光, 斥责某人, 斥责声, 斥逐, 斥资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接