La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie - Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm - et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
这样,以色列装甲部队进入了巴勒坦在西岸7个主要城市:伯利恒、希布伦、杰宁、纳布卢、盖勒吉利耶、拉马拉和图勒凯尔姆,并于本报告所述期间结束时有效地重新占领了这些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小组确认新军械库接近完工(有待安装电力和设备),并确认具备足够安全特色(加固金属大门和一个内部保护栏)。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座许多人可能记得,仅一年多前,蕾切尔·克瑞,一位年轻美国人在拉法试图阻止拆毁巴勒坦人房屋时,被一辆庞大履带式装甲推土机残酷地压死。
Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在拟议经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外放新办公场地安全门和控制系统。
La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
主要存放地点(位于地下4层600平方米)安装了喷淋设备和一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期存放地。
Deux autres projets, à savoir l'installation de cloisons blindées dans les salles de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, d'une part, et l'installation de capteurs et de dispositifs de protection de certains flux d'air, d'autre part, pour un coût total de 2 150 600 dollars, ont été transférés au plan-cadre d'équipement.
两个总费用为2 150 600美元项目,即在大会堂和安全理事会会议厅安装防弹隔板以及安装感应器和空气保护装置,已推迟到基本建设总计划时实施。
Les armes et munitions sont conservées dans une installation sécurisée, un édifice solide dont les portes sont blindées, qui est entouré d'une très haute clôture, est sous garde armée en permanence et est également muni d'un système de vidéosurveillance qui fonctionne 24 heures sur 24.
武器和弹药存放在安全设施中,即:在配备加固大门坚固大楼中,四周有高墙环绕,并有24小时武装看护和录像监视。
Le parc de véhicules proposé pour la Mission comprendra 377 véhicules appartenant à l'ONU (173 véhicules utilitaires 4 x 4, 28 autocars légers, 5 berlines lourdes et 6 berlines lourdes blindées 4 x 4, 2 ambulances, 45 véhicules blindés antimines et 118 véhicules d'appui spécialisés de divers types) ainsi que 600 véhicules appartenant aux contingents (voir annexe II.C).
拟议中埃厄特派团车辆编制将包括377部联合国所属车辆,其中包括173部一般用途4x4通用车辆、28部轻型客车、5部重型轿车和6部重型装甲4x4轿车、2部救护车、45部防地雷装甲车,118部各种型号专用辅助车辆(详情见附件二.C),还有600部特遣队所属车辆。
Trois de ces projets (construction d'un bâtiment de contrôle des accès au niveau de la route de Prégny, création d'une zone tampon par l'érection de clôtures en divers endroits du complexe et installation de portes blindées, de fermetures supplémentaires aux fenêtres et de systèmes de contrôle électronique de l'accès) en sont à diverses étapes de réalisation.
在这些项目中,三个项目(即在Pregny 门建一座安全控制和访客接待楼;安装保护门、增加遮蔽窗和电子出入控制器;以及在楼群不同地区竖起栅栏以建立一个内部缓冲区)处于执行不同阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous suffit de détruire ou de blinder n'importe quel nœud de communication et d'employer une fausse source d'émission pour continuer à transmettre des signaux de non-détonation. Votre système de berceau ne sera dès lors plus opérationnel.
摧毁或屏蔽链路上的任何一个节点,然后用一个伪信号源向下一级链路继续发送反触发信号,就可以使‘摇篮’系统失去作用。”