有奖纠错
| 划词

Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.

全国边界线长达23,127公里:15,719公里为陆地边界,7,408公里为大西洋海岸线。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.

安理会小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.

他的摄影让我们以为我们在一搜船领航,走在破坏的桥上,在近旁和无人的城市散步。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'évacuer sur trois jours, à compter de mardi, près de 10 000 familles, soit environ 50 000 personnes, qui vivent dans les villages bordant le volcan.

根据估计,火山喷发将持续三天,有将近10 000个家庭,近50 000人住在这个火山附近。

评价该例句:好评差评指正

Entre 19 h 35 et 19 h 50, deux hélicoptères israéliens ont survolé la zone bordant la frontière libanaise, face aux villages de Richa, Yaroun et Maroun Erras.

35分至19时50分,两架以色列直升飞机沿黎巴嫩边界飞越Risha、Yarun和Marun al-Ras对面的领土上空。

评价该例句:好评差评指正

Le projet HERMES (programme de recherche sur les zones sensibles bordant les mers européennes) et le Programme de recensement de la vie marine sont d'autres exemples d'activités pertinentes.

其他有关活动的例子是欧洲海洋边缘热点生态系研究项目和海洋生物普查。

评价该例句:好评差评指正

La mise en orbite du nouveau satellite de météorologie MSG est un atout significatif pour les services météorologiques de 41 pays africains et de 4 pays bordant l'océan Indien.

新的第二代气象卫星(MSG)的成功发射为41个非洲国家和4个印度洋边境国家的气象服务带来了巨大惠益。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan, l'un des six pays bordant la mer Caspienne, se ressentant du niveau record de la production d'opiacés afghans a assumé un rôle de premier plan dans la lutte contre ce phénomène.

土库曼斯坦是毗邻里海的六个国家之一,深受创纪录产量的阿富汗阿片剂的影响,并带头应对这一问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du redéploiement, la zone des opérations de la FINUL engloberait la région comprise entre les limites orientale et occidentale de la présente zone de déploiement de la FINUL et le territoire bordant la frontière internationale.

在重新部署之后,联黎部队的行动地区将包含联黎部队目前部署区域东部与西部两部分之间的地区以及国际边界沿线地带。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens de transport sont utilisés seulement pour se déplacer sur les routes bordant les forêts, excepté dans des cas où il est permis de se déplacer dans la forêt dans un but de gestion ou de protection.

除为了管理和保护而许在森林里使用的情况许在森林的路上使用交通工具。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de pêche dans les rivières publiques appartiennent à chaque propriétaire riverain, dans la partie des eaux bordant sa propriété et plus proche de cette propriété que des terres d'un autre propriétaire, et ils sont exercés conformément à la législation en vigueur.

公共河流的渔业权应属于河岸上土地的每一名所有者,每名所有者享有沿其财产边界与别的所有者土地相比更靠近自己的土地的那部分水域的渔业权,且应根据现行法律行使这种权利。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays désavantagé au niveau géographique, bordant une mer pauvre en ressources biologiques et souffrant de l'appauvrissement des stocks de poissons de sa zone économique exclusive, l'Ukraine insiste avec force sur le problème de la pêche illégale, non réglementée et non déclarée.

乌克兰毗邻生物资源不足的海洋,在地理上处于劣势,其专属经济区的鱼类资源逐渐枯竭,因此乌克兰尤其重视非法、无管制和未报告的捕捞问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment déployé plus de 80 000 soldats, installé 938 postes militaires le long de sa frontière internationale avec l'Afghanistan et mené des opérations militaires directes contre des éléments situés dans des zones bordant l'Afghanistan qui se livraient à des activités de militantisme transfrontalier.

其中包括部署80 000多人的部队,在沿阿富汗的国际边界上建立938个军事哨所以及针对在与阿富汗接壤的地区进行跨界交战的人员直接采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont entrepris un projet relatif aux écosystèmes benthiques dans l'Atlantique bordant le sud-est des États-Unis, où est actuellement élaboré un système d'information géographique régional (SIG) pour les habitats de coraux et les habitats d'espèces benthiques dans les eaux peu profondes et en haute mer.

美国开办了一个关于美国东南部大西洋海域底栖生态系的项目,开发浅海和深海珊瑚和底栖生境的区域地理信息系

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée s'est abstenue de déployer ses forces de défense dans la région sud bordant l'Éthiopie, dans l'espoir que la frontière entre les deux pays serait délimitée rapidement, conformément à la décision et aux directives déjà convenues de la Commission du tracé de la frontières entre l'Érythrée et l'Éthiopie.

厄立特里亚没有在与埃塞俄比亚交界的南部部署国防军,我们的期待和希望是能够根据厄立特里亚埃塞俄比亚边界委员会的决定和早已商定的划界指示,尽快地对厄立特里亚和埃塞俄比亚之间的边界进行划界。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut plus démentir sérieusement qu'Israël, en construisant le mur, cherche à s'approprier les terrains bordant les colonies de Cisjordanie et à inclure ces colonies à l'intérieur de ses frontières: le fait que 76 % des colons de Cisjordanie sont protégés par le mur suffit à le prouver.

而今,隔离墙旨在吞并西岸定居点周边的土地,并把定居点纳入以色列境内,对这一点已经勿庸置疑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'évolution de la structure sociale et des efforts intenses déployés dans le cadre de la campagne de lutte contre la malaria ont permis d'endiguer cette maladie et de ramener le nombre de cas à moins de 100 000 par an, pour la plupart signalés dans les régions bordant la forêt amazonienne.

然而,由于社会结构的转换以及疟疾防治运动采取的强化防治措施使得病得到相对控制,每年发病数量不到100 000例,主要集中在亚马逊热带雨林邻近地区。

评价该例句:好评差评指正

La portée de cette disposition ne concorde pas avec celle du paragraphe 9 c) vii) de la sous-section II de la section C de l'annexe 1 selon lesquelles des bandes de couleur bleue apposées à une hauteur d'environ 2 m sur les supports d'éclairage, les arbres, etc., bordant la chaussée, ou des lignes sur la bordure de la chaussée, peuvent signifier que la durée du stationnement est limitée, mais que le stationnement n'est pas payant.

这一规定的范围与附件一C节II项第9,(c),(vii)款不符,其中规定车路边灯杆或树木等上面约2米高处的蓝色圈和边石上的划线可以表示停车时间有限制但并不交费。

评价该例句:好评差评指正

PMA d'Afrique occidentale bordant l'océan Atlantique

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀铬部件, 镀铬槽, 镀铬的, 镀铬浴, 镀黄铜, 镀金, 镀金材料, 镀金层, 镀金的, 镀金的银,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Entrez dans l’une des catacombes bordant la Via Appia.

走进亚壁古道沿途一个地下墓穴。

评价该例句:好评差评指正

S’étendant sur 290 hectares, vous y verrez des jardins, des temples, des ponts et des pavillons bordant le lac Kunming.

占地二百九十公顷,在这里您将看到花园,寺庙,梁和亭台楼阁环绕着昆明湖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur la terre, les lacs commencèrent à s'évaporer, des nuages de vapeur blanche de la forme de champignons nucléaires s'élevèrent, avant de se disperser en recouvrant les amas de cendres humaines bordant les lacs.

大地上湖泊开始蒸发,一团团雪白水蒸汽成蘑菇云升起,接着弥散开来,遮盖了湖边人类骨灰。

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Nous ne parlions plus depuis un moment. Il faisait son lit, le bordant aussi bien du côté du mur. J'allumai ma première cigarette de la journée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镀镍镀锡法, 镀镍钢槽, 镀钯层, 镀铅层, 镀青铜, 镀青铜浴, 镀铜, 镀铜层压板, 镀铜的, 镀铜浴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接