有奖纠错
| 划词

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的盾牌被击碎。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

还会把群众当作人体盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Sous-marques sont Bouclier d'or, pics, la chemise ouverte, et d'autres marques.

代理的品牌有金盾,啄木鸟,开开衬衣,和其他品牌。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ne doivent pas être utilisés comme boucliers humains.

不能使用平民百姓作为人体盾墙。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.

经常在进攻中被当作人体盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des civils palestiniens auraient été utilisés comme boucliers humains.

有许巴勒斯坦平民被用作人盾的报道。

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent délibérément pour cible les civils et les utilisent comme boucliers humains.

故意以平民为目,并利用他作为盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».

数百人冒着生命危险充当“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont mobilisées et ont constitué des boucliers humains pour protéger la forêt.

动员起来组成人体盾牌,保卫森林不受采伐。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas de risque de voir les casques bleus devenir des boucliers humains.

不存在兰盔变成人盾的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.

必须在他所有人身上盖上爱护罩。

评价该例句:好评差评指正

Il tire des roquettes depuis des zones peuplées de civils, utilisant ses civils comme boucliers humains.

它从居住着平民的地区发射火箭弹,将平民作为人盾。

评价该例句:好评差评指正

Selon de nombreuses informations, les Forces de défense israéliennes (FDI) utilisent des Palestiniens comme boucliers humains.

报告提到以色列国防军把巴勒斯坦人当作人肉盾牌。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les réfugiés ont servi de boucliers humains ou ont été recrutés comme combattants.

儿童和难民人口成为人盾或被征为战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence militaire étrangère soutient la pression extérieure et sert de bouclier politique aux autorités séparatistes.

外国军队的存在被当作外部压力,给分离主义政权提供了政治庇护。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, les forces d'occupation auraient également utilisé plusieurs civils palestiniens comme des boucliers humains.

据报在这次袭击期间,占领部队还利用几名巴勒斯坦平民作为“人盾”。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de boucliers humains est aussi un crime de guerre.

使用人盾也是一种战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Certains passagers et membres d'équipage ont ultérieurement été emmenés à Bagdad en tant que boucliers humains.

有些乘客和船员后来被拉到巴格达充当人质。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.

带走了两位受伤的警察,但特别安全警察留在了院子里。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération de boucliers va à contre-courant de la logique actuelle des avantages du désarmement.

增加防御系统违反了目前裁军利益的逻辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, 漕渡, 漕河, 漕粮, 漕运, , 槽(模膛), 槽材, 槽车, 槽齿目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il continuera à améliorer nos poignards, nos épées et nos boucliers en nanomatériaux.

能继续改进刀啊剑啊矛啊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Terre possède un bouclier: le champ magnétique terrestre, qui les dévie à plus de 60 000 km.

地球磁场,它将些粒子偏移到6万公里之外。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.

如果地球磁场消失,它将会受到来自太阳射线强烈炮击。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il prend une lourde épée, une longue lance, un grand bouclier et part à cheval dans la vallée du dragon.

他带了把重剑,矛,块盾牌,骑着马前往龙之谷。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le bouclier a en fait été perdu par un gendarme et récupéré par des manifestants qui l’ont arboré comme un trophée.

盾牌实际上是被名宪兵弄丢,被示威者找回,并作为战利品展出。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, sans doute j’avais commis cette imprudence ; que voulez-vous, un nom comme le vôtre devait me servir de bouclier en route.

“是,先生。我样做也许太不谨慎。可是,有什么办法呢?大名,无异于我路上身符呀。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着个盾牌,上面有 " 宪兵 " 字样。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在盾牌上涂上颜色,或者是辨认话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Cette potion c'est pour avoir du bouclier. C'est pour la santé.

个药水是用来防是为了健康。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: elle agit comme un bouclier.

它可以作为个盾牌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧是盾牌,也是毒药。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Pendant le combat, le chevalier se sert d’un bouclier, d’une lance, d’une épée, d’une hache d’armes et d’un couteau.

战斗中,骑士会使用块盾,矛,把剑,把钺和把匕首。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils ont poussé le dispositif des gendarmes pour sortir, un gendarme est tombé et a perdu son bouclier. »

他们推着宪兵装置出去,个宪兵摔倒,失去了他盾牌。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non seulement toutes les fréquences n'étaient pas forcément reflétées par les miroirs d'énergie mais, surtout, la zone convective du soleil jouait le rôle de bouclier protecteur.

除了能量镜面对反射频率选择外,主要是太阳对流层屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Soirée féerique car dans la nuit du 10 au 11 juin 1942, le bouclier impénétrable se mue en une colonne d'irréductibles qui finit par briser l'encerclement ennemi.

个神奇夜晚,因为在1942年6月10日至11日夜晚,坚不可摧盾牌变成了队死士,终于突破了敌人包围。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parmi ses rayons, il y a des particules chargées électriquement contre lesquelles le champ magnétique de la terre agit comme un bouclier.

在它射线中,有带电粒子,地球磁场起到了屏蔽作用。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tant qu'on ne le baisse pas, on a mis en place ce bouclier, mais ce qui fait que c'est l'argent public qui prend une partie de la hausse, ou tout.

只要我们不降低价格,设置相应防御措施,但就意味着是公共资金承担了部分,或全部

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette plasmasphère faisait l'effet d'un bouclier anti-ondes électromagnétiques, de sorte que le seuil à partir duquel les ondes radio pouvaient atteindre les miroirs solaires était bien plus élevé que celui du système solaire.

种气层对电磁波有很强屏蔽作用,使得到达太阳能量镜面电波功率有个极大阙值。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une vidéo tournée par Hors Zone Presse montre effectivement la foule fuir la place d’Italie en bousculant les gendarmes… Et après avoir passé le barrage, un homme en capuche court avec un bouclier.

Hors Zone Presse拍摄段视频显示,人群从意大利广场逃离,推搡着宪兵......而在通过路障后,名身着连帽衫男子拿着盾牌跑了过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il était lui-même vigoureux et redoutable ; il s’arma de son bâton, il se fit de son sac un bouclier, et sortit de la niche comme il put, non sans élargir les déchirures de ses haillons.

他自己本是胆大力壮,猛不可当人,他拿起他棍子,当作武器,拿着布袋当作藤牌,慢慢地从那狗窝里爬了出来,只是他那身褴褛衣服已变得更加破烂了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属, 槽头, 槽纹(唱片上的), 槽铣刀, 槽销, 槽形板, 槽形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接