有奖纠错
| 划词

La route se sépare en deux branches.

路有两个岔路口。

评价该例句:好评差评指正

Le vent rompt les branches d'arbre.

风刮断了树枝。

评价该例句:好评差评指正

La route se sépare en deux branches.

公路分了叉。

评价该例句:好评差评指正

C'est une branche très développée .

这是门先进的学科。

评价该例句:好评差评指正

Ces oiseaux se posent sur une branche.

这些鸟停落在树枝上。

评价该例句:好评差评指正

La route se partage en deux branches.

公路分了叉。

评价该例句:好评差评指正

Le vent fracasse les branches des arbres.

风吹断树枝。

评价该例句:好评差评指正

Il retranche les branches d'un arbre.

他在修剪树枝。

评价该例句:好评差评指正

L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.

树把枝子向四面八方伸展出去。

评价该例句:好评差评指正

1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.

本公约适用于所覆的经济活动的各个部门中的一切工人。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.

〈转义〉这两家形成了同一家族的两个分支。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la branche de la vente, la fabrication branche.

公司下设销售分公司,制造分公司。

评价该例句:好评差评指正

Laissant là ses ânes, il montre dans les branches et il attend.

他撒开驴,爬到树上静静等待。

评价该例句:好评差评指正

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒的树,是因为它的枝还多。

评价该例句:好评差评指正

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa forme simple, les branches et les logos double C pas trop grands.

我很喜欢它简单的形状,镜腿和双C标志也不是很大。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux sifflent dans les branches.

鸟在枝间鸣叫。

评价该例句:好评差评指正

Il noue les branches en faisceau.

他把树枝扎成捆。

评价该例句:好评差评指正

Cet arbre a repoussé d'autres branches.

这株树又长出另一些树枝。

评价该例句:好评差评指正

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的嘴唇在树枝间发出笑声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法, 采取预防措施, 采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Il ne faut pas que le cerf-volant se coince dans les branches!

别让风筝缠到树枝里!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il brandissait de la main une branche énorme, digne houlette de ce berger antédiluvien.

他手里挥舞着一根巨大的树枝,对于这位古代的牧人来讲,是根道道地地的牧杖!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’ordinateur est devenu un outil de travail indispensable dans toutes les branches de l’économie.

在所有经济,电脑成为必要的劳工具。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.

我们就把小树枝拔出来,作为开菜享用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Ses dents lui servent d’outil pour ronger les branches.

的牙齿是用来啃树枝的工具。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je met juste les petites feuilles du thym, si y'a des branches qui tombent, enlevez-les.

我只加百里香的叶子,如果有枝条掉下来的话,要拿掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'orienta alors dans cette direction et atterrit sans bruit dans les branches d'un grand hêtre.

他轻盈地朝他们飞去,静悄悄地落在一棵高耸的山毛榉上。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Comme quand on branche un grille-pain, quoi.

就像把面包机的插座插上电一样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit peu de branches et de laurier.

少量枝条,还有月桂叶。

评价该例句:好评差评指正
法语短句跟读训练

Quelques branches de gui pendent du plafond.

天花板上挂着几枝槲寄生。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Tous les poissons, grands et petits, vont et viennent entre les branches comme les oiseaux dans l’air.

所有的大小鱼儿在这些枝子间游来游去,像是天空的飞鸟。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Cette branche a été rongée par un castor.

这根树枝被一种海狸咬断了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.

在树枝的底端,我们已经注意到了叶子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.

“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je branche et j'oublie, et c'est tout !

我把插上电,就不用管了!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Je ne vois que des cheveux et une petite branche.

我只能看到前面的人的头发和一小部分的树枝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelle branche dédaigne-t-on quand on se sent tomber ?

人在感到自己要摔倒时,还能藐视什么样的树枝吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il trouva le vieillard pendu à une des branches du chêne qui ombrageait la tombe de sa fille.

于是发现老人已吊死在那棵荫覆他女儿坟墓的橡树丫枝上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场, 采脂器, 采制, 采种, 采珠船, 采珠人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接