Par exemple, il est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques.
比,很难对电磁干扰进行核查。
Le jugement mentionne directement l'existence d'un modus operandi précis concernant la préparation et l'exécution de l'assassinat de Mgr Gerardi puis le brouillage des pistes, qui avait été toléré et facilité par les institutions de l'État.
判决书中直接提,在Gerardi主教谋杀案的计划、实施和掩饰过程中,有一种惯用伎俩得
国家机构的宽容和怂恿。
Article 358. Quiconque entrave les voies de circulation d'un moyen de transport quel qu'il soit, ouvre ou ferme les communications desdites voies, émet des brouillages ou réalise tout acte ayant pour but de provoquer une catastrophe, est passible d'une peine de 4 à 8 ans de prison.
第358条. 任何人以威胁造成灾害为目的,阻挡任何交通工具的通道,打开或关闭这些通道的通讯,发出假信号,或采取任何行动,应处四至八年徒刑。
Évoquant l'un des aspects clefs du renforcement de la confiance, M. Samuel Black, du Henry L. Stimson Center, a examiné la question de savoir comment prévenir les brouillages néfastes dans l'espace et a proposé un accord international sur la sécurité spatiale en vue d'accroître la stabilité dans les activités spatiales.
亨利·史丁森中心的Samuel Black先生在立信任的一个关键问题时讨论了
何预防在空间的有害干预活动的问题,他
议就空间安全制
一项国际协议,以加强空间活动的稳
。
Parmi les activités spatiales qui ne sont pas réglementées et qui ne sont donc pas directement interdites figurent notamment la mise au point, l'essai et le déploiement d'armes antisatellite et de systèmes spatiaux de défense antimissile et de leurs éléments constitutifs, ou la création et le déploiement dans l'espace de dispositifs optoélectroniques et radioélectroniques de brouillage des installations spatiales, aériennes ou terrestres.
许多外空活动并无节制,也未被直接禁止,其中包括:发展、试验和部署反卫星武器;发展、试验和部署空间导弹防御系统或其组成部分;以及在外空立和部署空基、机载或地基技术资产的光电子和无线电电子干扰台。
Le regroupement des constatations concernant le lieu du crime a permis de répondre à un certain nombre d'autres questions, à savoir, notamment, comment avait été choisi l'itinéraire du convoi allant du Parlement à la résidence de Rafic Hariri, la nature des systèmes de brouillage électronique utilisés par la sécurité de Rafic Hariri, la liste des personnes informées du déplacement du convoi et la composition du convoi le jour de l'assassinat.
通过整理有关犯罪现场的调查结论,委员会满意地解决了一些其他问题,除其他外,包括车队选择从议会哈里里住宅路线的情况,拉菲克·哈里里警卫人员使用的电子干扰装置的状况,知道车队行踪的人员名单以及暗杀当天拉菲克·哈里里车队的组成情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。