有奖纠错
| 划词

Buissons que les oiseaux pillent, joyeux convives!

鸟儿争巢的灌木丛,快快乐乐,不速之客!

评价该例句:好评差评指正

C’était la troisième fille qui avait caché sa tête dans les buissons et avait oublié le reste.

这是第三个姐姐,她把脑袋藏在灌木里却忘部分。

评价该例句:好评差评指正

Tel, un buisson ardent.

整个儿像一堆燃烧的荆棘。

评价该例句:好评差评指正

Les hélicoptères semblaient tirer délibérément sur les personnes qui se cachaient sous les arbres et les buissons au sud du village.

直升机似乎故意把藏在树下和村南灌木丛中的人作为目标。

评价该例句:好评差评指正

Plus à l'intérieur, le terrain devient vallonné, ponctué de quelques établissements humains et recouvert de végétation dense de buissons et d'arbres.

往内地走,地势开始变得起伏不平,稀疏地散布着一些住区,灌木和树木相当茂密。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'ils contribuent à l'amendement des sols et à la préservation de l'humidité, les arbres ou buissons représentent une source d'énergie.

树木或灌木除有助于土壤改良和保墒之外,也是一种能源。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces récoltes est le Jatropha Curcas, un buisson qui peut pousser dans les régions arides, entre autre l'Inde et le Brésil.

在目前的情况下,把养育人们的植物转变成乙醇是一种犯罪,违反人性,他呼吁五年内暂停生产生物燃料,留出时间,考虑采用尊重充足食物权的技术。

评价该例句:好评差评指正

Un épais rideau d'arbres et de buissons obstruent la vue de la caserne des FAB depuis l'endroit où les assaillants auraient fait feu.

但是,从据称袭击者开火射击的地点看布隆迪部队兵营,视线被一排密密的树林和灌木林挡住。

评价该例句:好评差评指正

Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.

派对结束后,酩酊大醉的年轻人在森林里发现一具掩埋在灌木丛中的尸体。

评价该例句:好评差评指正

Mini-train vous emmène dans les buissons, à la fin de l'étang, des pelouses et le quartier pittoresque et, enfin, vous le village du 18ème siècle.

小火车会将您带入池塘尽头的灌木丛,草坪和风景如画的地带,最后送您到18世纪的村落。

评价该例句:好评差评指正

Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.

较低处的植被是些稀疏的灌木和松柏。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, à la Clement Howell High School, à Providenciales, neuf élèves ont été découverts fumant de la marijuana dans les buissons adjacents à l'école.

去年,Clement Howell中学发现9名学生在邻近学校的丛林中抽大麻。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, les champs de mines étaient présents sur tous les types de terrain que l'on trouve dans le pays (roches, buissons, hautes herbes et forêts).

很明显,雷场位于所有主要植被覆盖地区(岩石、灌木、高草和森林)。

评价该例句:好评差评指正

Une huppe noire est perchée sur un buisson elle représente la transformation, de la matière brute en matière plus éthérée, par la recherche effectuée.

一只黑色的戴胜鸟站在灌木上,它代表的是转换,通过不懈努力而实现的从低级物质向高级物质的转换。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'installations adéquates conduit la population à utiliser les ruisseaux, les buissons et le fleuve à de fins sanitaires, ce qui accroît le danger de propagation de maladies contagieuses.

由于缺乏足够的设施,人们只能使用溪水、灌木和河流来进行卫生清洁,这增加传染病蔓延的危险性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est assuré que la régénération régulière des arbres, plantes et buissons en fonction d'un calendrier précis constituait une pratique horticole courante répondant à un souci de viabilité écologique.

小组认定,园艺部门通常采用的作法是,根据一项管理得当的计划,定期更新树木、植物和灌木,以维护一个可持续的环境。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je privilégierai des rues plus étroites, des trottoirs plus larges et des passages pour piétons mieux matérialisés; je souhaiterais voir davantage d'arbres, de plantes et de buissons, et construire de nouvelles fontaines et autres équipements d'agrément.

在这方面,我倾向于道路窄一些,人行道宽一些,过马路更容易一些,有更多的树木、植物和灌木、更多的喷泉及他这类美景。

评价该例句:好评差评指正

13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, quelque temps plus tard, les personnes qui avaient brûlé des buissons auparavant sont revenues avec un groupe plus important, d'environ 30 personnes, et ont commencé à jeter des pierres sur les officiers de sécurité indonésiens qui patrouillaient en zone 1.

但过一会儿,那些先前焚烧树木的人重新返回,人数多,一组人加起来大约30人,并开始向在一区内巡逻的印度尼西亚安全人员扔石头。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 février, lors d'une opération de recherche effectuée à Wadi Hamul, la vallée où les huit roquettes avaient été trouvées le 25 décembre, une patrouille de la FINUL a découvert cinq roquettes dans leurs tubes, qui avaient été placées sur un petit tas sur le sol et cachées dans les buissons, à environ cinq kilomètres au nord-est de Naqoura.

2月4日,在Hamul山谷(12月25日在山谷发现八枚火箭)的搜索行动中,一支联黎部队巡逻队发现五枚带有外壳的火箭,这些火箭在地上码成一小堆,藏匿矮树丛中,位于纳古拉东北约五公里处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase, luciférien, luciférienne, lucifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Très méfiant, il se cache et se camoufle dans des buissons pour guetter sa proie.

它们非常警惕,经常躲在灌木丛中伪装自己,观察猎物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est grâce à elle s'il demeure le seul animal capable de traverser des buissons d'épines sans se blesser.

多亏它,它才成为唯一能够穿越荆棘丛而不受伤的动物。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La végétation est sauvage, avec des pins, des feuillus et des buissons.

植被是野生的,有松树,硬木和灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Et elle ramassa sa corbeille pour aller étendre son linge sur les buissons.

她捡起篮子,准备去把衣服晾在灌木丛上。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Euh , il y a un buisson là bas au fonds si tu veux D'accord parfait merci

呃,下面有一个灌木丛,如果你愿意的话,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout de cent pas, au détour d’un buisson, il trouva Rita évanouie entre les bras de Cucumetto.

一百码以后,他转过一座密林的拐角,就发现丽达昏迷不醒地躺在古古密陀的怀里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Entre les haies, parmi les buissons, il n’y avait qu’un frôlement léger, une vague rumeur des voix de la nuit.

在树篱之间,在灌木丛当中,只有窸窸窣窣的声音和黑夜里的含混模糊的语声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert s’étaient élancés vers ce buisson, oubliant les principes de la prudence la plus élémentaire.

纳布和赫伯特向灌木丛冲去,连“必须小心戒备”的最基本原则都忘记

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est une mauvaise herbe de la famille du tournesol, un buisson qui au moment de la floraison peut atteindre un mètre de haut.

是一种向日葵属的杂草,是一种灌木,在开花时可以达到一米高。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Souvent on entendait, sous les buissons, glisser un petit battement d’ailes, ou bien le cri rauque et doux des corbeaux, qui s’envolaient dans les chênes.

时常听得见荆棘丛中,有,卜打的声音,或者是乌鸦在栎树丛中飞起,发出沙哑而和缓的叫声。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, derrière un massif de buissons et au milieu de quelques roches s’offrait une ouverture par laquelle un homme pouvait à peine passer.

他们走到一丛灌木后面,在一堆石块中间,有一个仅可容身的入口。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide fut touché de pitié ; il avait appris à tirer chez les Bulgares, et il aurait abattu une noisette dans un buisson sans toucher aux feuilles.

老实人看大为不忍;他在保加利亚军中学会放枪,能够在树林中打下一颗榛子,决不碰到两旁的叶子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau du rhinocéros agit comme une carapace. C'est grâce à elle s'il demeure le seul animal capable de traverser des buissons d'épines sans se blesser.

犀牛的皮就像一个壳。多亏它,它才成为唯一能够穿越荆棘丛而不受伤的动物。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Horriblement épouvanté, je regardais derrière moi touts les deux ou trois pas, me méprenant à chaque arbre, à chaque buisson, et transformant en homme chaque tronc dans l'éloignement.

可是,我心里又惶恐至极,一步三回头,看看后面有没有人追上来,连远处的一丛小树,一枝枯树干,都会使我疑神疑鬼,以为是人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’étais donc étendu sur le sol, et précisément à l’abri d’un buisson de varechs, quand, relevant la tête, j’aperçus d’énormes masses passer bruyamment en jetant des lueurs phosphorescentes.

我就这样地躺在地上,正是躲藏在藓苔丛后面。当我抬起头时,我发觉有一些巨大的躯体在喧闹着走过来,同时泛抛出一些磷光。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le jeta dans le feu. Il s’enflamma plus vite qu’une paille sèche. Puis ce fut comme un buisson rouge sur les cendres, et qui se rongeait lentement.

她把纸花扔到火里去,花烧起来.比干草还快。在灰烬中,它像红色的荆棘,慢慢地消耗干净。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, la funèbre troupe reprit le chemin du Nautilus, repassant sous les arceaux de la forêt, au milieu des taillis, le long des buissons de corail, et toujours montant.

那时,这送葬的行列是抄原路折回,于是便在那森林的门拱之下,在那矮树丛中间,沿着那珊瑚丛,一直在往上走着。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Tout cela parce que, un peu comme les petits buissons ou les fougères sous les arbres d'une forêt, les microbrasseries vivent dans l'ombres de leurs plus gros concurrents corporatifs.

这都是因为,小啤酒厂就像树林中的小灌木丛或蕨类植物一样,生活在最大的公司竞争对手们的阴影下。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji baissa la tête, toujours silencieux. En tombant sur les buissons des rives du lac, la pluie nocturne faisait murmurer une multitude de voix qui semblaient venir d'un autre espace-temps.

罗辑默默下头,夜雨落在湖边的草丛中,仿佛来自另一个时空的无数倾诉声。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh Georges, il est peut-être derrière ce buisson !

哦乔治,也许在这灌木丛后面!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ludo-éducatif, ludothèque, ludwigite, ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite, luethéite, luétine, luette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接