有奖纠错
| 划词

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项慈善事业举行义演。

评价该例句:好评差评指正

La société fait un bénéfice brut de cinq millions yuans.

公司获取了500万利润。

评价该例句:好评差评指正

Notre but est de faire plus d'amis à partager les bénéfices!

我们服务目标就是让更多朋友可以分享实惠!

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.

公司自成立以来,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。

评价该例句:好评差评指正

Chaque brique bénéfice de 3 cents. 50, grand four en bon état.

每块砖利润3分钱。50型设备,大窑完好。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte la qualité du bénéfice d'exploitation visant un an!

质量第一经营尊旨盈利一年!

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.

所以,利比里亚从这些交易中获间接利益。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation nous a apporté des bénéfices et des possibilités.

信息和通信技术使全世界人民取力量并把它们联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

评价该例句:好评差评指正

Il déduit ces éventuels bénéfices du montant des pertes subies.

小组要从任何损失数额中扣减此类超常利润。

评价该例句:好评差评指正

Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.

需要审查酌情灵活政策净益处。

评价该例句:好评差评指正

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业以来形成暴利经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'attendons pas de bénéfices politiques ou de gains économiques.

我们没有望取政治盈利或经济收益。

评价该例句:好评差评指正

La population cambodgienne commence à ressentir les bénéfices des réformes introduites.

柬埔寨人民正开始享受所进行改革取成果。

评价该例句:好评差评指正

Société client est toujours Dieu, pour faire des bénéfices pour chacun la satisfaction de la clientèle.

公司永远以客户为上帝、利求做到让每位客户满意。

评价该例句:好评差评指正

S'ils n'en retirent pas les bénéfices, personne n'en retirera.

如果他们没有获利,任何人都不会获利。

评价该例句:好评差评指正

Une amélioration dans un domaine entraîne des bénéfices directs dans d'autres.

一个领域中改进将直接惠及其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance est conçue pour apporter des bénéfices tangibles aux plus déshérités.

这种援助是给那些最需要帮助人提供实际福利。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés continueraient de gérer les installations et d'engranger des bénéfices.

这些公司将继续经营这些设施,而它们也将继续获利润。

评价该例句:好评差评指正

Notre service de qualité est votre point de croissance des bénéfices dans le troisième.

我们优质服务是你企业利润增第三支点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine, cœlacante, cœlacanthe, Coelacanthes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il peut aussi revendre ses actions pour espérer faire des bénéfices.

股东也可以卖掉股票以获

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Si tu commences comme ça, on ne va pas les garder longtemps, nos bénéfices !

B : 如果你开始这样,我们留不住赚来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Si tu commences comme ça, on ne va pas les garder longtemps, nos bénéfices !

B : 如果你开始这样,我们留不住赚来

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.

45.我公司去年一年就创造了50万美金润。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.

老板,他想把我辞退以公司没有足够为借口。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bénéfice net 20 euros par jour. Un bon salaire pour la Thaïlande.

每天净润为20欧元。对泰国人来说,这是一份不错薪水。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En juin, le bénéfice a monté à neuf cent mille.

六月,润达九十万。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme ils sont propriétaires, ils vont recevoir une partie des bénéfices appeler dividendes.

于他们是所有者,所以他们将会获得一部分称润,也就是股息。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est tout ce qu'on fait rentrer, tout chiffre d'affaires et surtout bénéfices.

这就是我们全部收益,所有营业额,尤其是润。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils avaient perdu l'égoïsme de l'amour, et le bénéfice qu'ils en tiraient.

他们已失去己主义,以及己主义中获取好处。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.

白宫首脑希望大幅降低对美国公司征税。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voici un voyage que je vous donne le conseil de ne point escompter pour 25.000 francs de bénéfice.

我想这次航行你至少赚二万五千法郎呢。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet accord ne fait pas l'unanimité, puisqu'on se demande souvent quel État en retire le plus de bénéfices.

但对这一协议没有达成一致意见,因为经常出现问题是哪个国家能中获得最大益。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Moi seule aurai les ennuis, me dit Marguerite avec un sourire que je n’oublierai jamais, mais nous partagerons les bénéfices. ”

我一个人来承受烦恼,”玛格丽特微笑着对我说,这种微笑是我永远也忘不了,“但是我们来共同分享好处。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, on pourrait même rajouter que chacun tire la couverture à lui ce qui signifie que chacun veut s'approprier les bénéfices.

。我们甚至可以加上一句“chacun tire la couverture à lui”,意思是:人人都想中获益。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Choisis une direction qui, même si elle finit par échouer, aura au moins eu des bénéfices au cours de son exécution.

“选择这样一个方向,即使最后不成功,在执行过程中也是做了有益事。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous n'aurez à vous occuper de rien. Vous toucherez juste les bénéfices.

你不用做什么 拿润就是了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有都转给了慈善组织 Cé Ke Du Bonheur,这是一个我非常喜慈善组织。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les actionnaires sont alléchés par l’appât d’un énorme bénéfice, car on évalue à cinq cents millions la valeur de ces richesses naufragées.

公司股东们对这笔巨额润垂涎欲滴,因为他们估计这些沉没财宝价值5亿。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Amis, non, répondit Passepartout. Alliés, oui, et sous bénéfice d’inventaire, car, à la moindre apparence de trahison, je vous tords le cou.

“朋友?我们不是,”路路通回答说,“我们只能算是同盟者,对了,只是在保证福克先生条件下和你是同盟者,那就是说,只要我发现你再耍一点花招,我就掐死你!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces, cœlonychie, Coelophysis, Coelorhynchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接