Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不内心的喜悦。
Ces immeubles nous cachent la mer.
因为这些房子着,我们看不见大海。
Elle s'est cachée sous la table.
她藏在桌子底下。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在棵树的后面。
Elle a découvert ce que lui cachait sa mère .
她发现她她隐瞒的事情。
Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.
她低下头不让人看到她的脸。
Il y a un moyen de se cacher.
有个藏身的办法。
La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
友们四处躲藏,"狂热"还在继续数数。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请您移动个座位好吗?您遮半的屏幕。
Amour secret, cacher tous ses sentiments ??
暗恋,掩藏所有的感情??
Où tous les animaux aimeraient se cacher.
所有的动物都愿意躲藏在里面.
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他转过头以隐藏他的眼泪。
Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋在床单里。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋马桶里。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我不得不躲藏。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
“Cachons-nous” , dit la première autruche femelle.
“我们快藏起来吧。”
Un amour évident peut cacher une haine refoulée.
显目的爱情能够掩饰压抑的仇恨。
Elles se cachent dans les draps, matelas et sommiers.
它们藏身于床单和床垫内,难以清除。
5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.
即使他们掩盖自己的错误,人们还是会发现的。
Attention, une bonne nouvelle peut en cacher une mauvaise.
大家注意,好消息可能隐藏着坏消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi elle est cachée ? Je veux savoir !
为什么她隐藏起来了?我想知道!
Jean avance avec Alex en lui cachant les yeux.
让用手遮着艾莉克丝的眼睛带着她走来。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的都非常高兴,在他们的内心深处藏在一个秘密。
Vous sauvez la vie aux gens, et vous le leur cachez !
您救了的命,还要瞒着!
Mais quelle sangsue ! Soupira Stanley en se cachant derrière un buffet.
斯坦利躲在碗柜后面,叹了口气:“缠死了!”
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 须不惜代价将其埋葬。
Mais oui, je me suis cachée longtemps.
是的,我躲了很长一段时间。
Elle croisa par deux fois des troupes sandinistes qui se cachaient dans les montagnes.
有两次,她甚至还碰到了隐迹的武装游击队员。
Quelle était cette lettre que vous alliez lire, monsieur Aramis, et que vous avez cachée ?
“您刚才念的是什么信,阿拉米斯先生?为什么要藏起它?”
Julia regarda son père et devina la tristesse qui se cachait derrière son sourire.
朱莉亚注视着父亲,猜想他的笑容背后一定隐藏着哀伤。
Monsieur Van Baerle, vous cachez des lettres !
Van Baerle先生,您把信藏起来!
Il faudrait, dit Charles, lui cacher cela.
“不要让他看见血,”夏尔说。
Vous lui cachez le véritable danger !
“你闭口不提真正的危险!
La nuit me cachait la maison toute proche.
黑夜使我看不见近在咫尺的房子。
事后我不得不躲藏了。
Eugénie cacha sa tête dans ses deux mains.
欧热妮双手挡住自己面孔。
Morrel se détourna pour cacher sa rougeur.
莫雷尔转过脸去,掩饰他狼狈的表情。
Tinky Winky cachait les jolies fleurs.- Jolies fleurs! - Oh!
丁丁把可爱的花儿藏起来了。-可爱的花儿!-哦!
Approchez la voiture… haleta Rey Diaz, tout en ramenant vers lui la main qui cachait le soleil.
“把车开过来… … ”雷迪亚兹喘息着,同时收回只遮挡阳光的手捂住双眼。
Où est-ce que je peux me cacher ?
哪里可以让我藏起来?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释