有奖纠错
| 划词

Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête.

服了这些药片我的头就不痛了。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci lui donne alors autant de cachets qu'il peut en acheter.

于是顾客倾囊钱币等的药片给他。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la garde des sceaux et des cachets du Tribunal.

作为法庭官方印章和图章的保管人。

评价该例句:好评差评指正

Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.

药水是治咳嗽的, 药片是治您头痛的。

评价该例句:好评差评指正

Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.

信封上的邮戳是“6.V.92-12-18日本北海道WAATSU”,日本邮局称号的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'article 325 prévoit en outre des poursuites pénales pour falsification ou contrefaçon de documents, timbres, cachets, formulaires et décorations officiels.

此外,第325条规定,伪造及制作或出售伪造文件、邮票、印刷品、表格或国家决定均须承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Cette ville a du cachet.

这个城市有特

评价该例句:好评差评指正

Pour l'une des réclamations de la première tranche, la seule preuve de paiement était une note de crédit sans cachet établie par le courtier.

在第一批中,有一件索赔所提供的唯一付款证据是一份没有盖章的保险经纪人入帐通知。

评价该例句:好评差评指正

Parfois des cachets spéciaux sont utilisés pour indiquer sur les passeports qu'une femme a été employée comme domestique ou s'est livrée à la prostitution.

有时在护照上专门盖章,表明持护照妇女做过帮佣或卖过淫。

评价该例句:好评差评指正

L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.

估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents doivent porter le cachet de l'organisation qui les soumet.

所有材料必须印有提交组织的公章。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être indemnisé d'un montant correspondant aux cachets pour les 138 séries de dessins qu'il lui restait à fournir sur le total prévu.

索赔人要求赔偿整个系列余下的138幅漫画的价

评价该例句:好评差评指正

À partir de l'original d'usinage, traitement de moisissures, de production et de transformation d'apposition du cachet sur la base du développement progressif d'un filtre, électrodialyse, filtre.

来的机械加工,模具加工,冲压件加工生产基础上逐步开发了过滤器,电渗析、过滤机。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces théories, celle de la “règle du cachet de la poste” et celle de la réception sont les plus souvent appliquées dans les opérations commerciales.

在所有这些理论中,商业交易中最常采用的是“信箱规则”和收到理论。

评价该例句:好评差评指正

L'agent appose son sceau sur le DAU évalué, puis le déclarant le signe et y appose le cachet de son organisation.

经过估的单一管理单据将估验员加盖其个人印章,并报关人签名和加盖有关组织的正式印章。

评价该例句:好评差评指正

Ce sceau ou cachet ne doit être apposé en regard des catégories ou sous-catégories de véhicules que si le titulaire a le droit de conduire les véhicules en question.

印章盖在持证者允许驾驶的车辆种类之上。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de la présence du Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni à cette séance, à laquelle elle confère un cachet particulier.

我们欢迎联合王国外交事务大臣与会,这使本次会议格外庄严。

评价该例句:好评差评指正

Une base de données sur la contrefaçon, comprenant des exemplaires de sceaux, de cachets et de documents falsifiés utilisés pour traverser les frontières a été constituée et est déjà utilisée.

已经设立和启用了一个数据库,其中收集了关于伪造方法的资料,还有在通过乌兹别克斯坦边界时使用的伪造章印和文件样品。

评价该例句:好评差评指正

Si le directeur de la filiale passait des commandes, celles-ci devaient être confirmées par écrit sur le papier à en-tête du défendeur ou approuvées moyennant apposition du cachet du défendeur.

无论附属公司经理提交何种订单,均须以被告信笺予以书面确认或加盖被告印章表示核可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除铜, 除外, 除外的, 除味的, 除味剂, 除味香水, 除污船, 除污机, 除污泥, 除污染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Je prends du sirop, des cachets, des trucs et des machins, sans résultat.

我服用糖浆、药片、这个药、那个药,但毫无结果。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ça pique un peu hein, faudra bien penser à prendre de cachets hein, monsieur Jamy.

有点痛呢,记得留下印章,Jamy

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et " un sceau" de... Le cachet officiel !

还有意为官方印章sceau!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vingt francs par cachet, c’est trop cher !

“上一课要二十法郎,太贵了!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non mais c'est simple temps, je t'explique, il faut 507h en 12 mois, soit à peu près 42.5 cachets.

不,但是很简单啊,需要在12个月里工作够507个小时,就是42.5次演出机会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si nous étions encore au temps des lettres de cachet ! … dit-il.

“如果我们还在有密诏时代就好了!… … ”他说。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Oui oui, je file...Je vous apporte un peu d'eau pour les cachets et je file.

我这就走 我替拿些来吃药 之后我就走。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On va rechercher tout particulièrement bah le cachet de tous ces plus beaux villages de France.

我们格外寻找所有法国最美村庄标志。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui. C’est indispensable. Deux mots de la main de Votre Majesté et votre cachet particulier.

“啊!是。这是必不可少。陛下亲笔写两句话,再盖上陛下私章。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En moyenne, un fruit contient 40 mg de vitamine C, une teneur très faible comparée aux cachets vitaminés vendus en pharmacie.

果平均含有40毫克素C,与药房出售素片相比,含量非常低。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Voilà : le sirop, c'est pour la toux, et les cachets vont soigner votre mal de tête.

这样,药疗咳嗽,药片是头痛

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça lui donnait encore un peu plus de cachet.

这让它更有特色。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Oui, des cachets pour la douleur.

对 止痛药。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes blessé ? demanda Buckingham en rompant le cachet.

负伤了?”白金汉公爵一边拆信一边问道。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Alors il condamna ses hésitations comme une trahison, et brisa le cachet.

他认为自己犹豫就是对好友背叛,他打开了信封。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.

领事在护照上签完字,注了日期,并且盖了印。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une ville qui a beaucoup de cachet, c'est très paisible.

这是有很多特色一个城市,非常安详。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’y avait pas d’adresse d’un côté, pas de cachet de l’autre.

看这一面,没有姓名地址,那一面也没有火漆印。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il bondit au secrétaire, brisa le cachet et lut tout haut Qu’on n’accuse personne… Il s’arrêta, se passa la main sur les yeux, et relut encore.

他跳到书桌前,拆开盖了印信封,高声念道:“不要怪任何人… … ”他停住了,用手擦擦眼睛,再念下去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La chanson a son cachet aussi, une engueulade continue de carnaval, une bouche grande ouverte lâchant pendant des heures les mêmes notes de trombone enroué.

歌唱方式同样是他专利,竟像狂欢节里持续不断咒语,张着大嘴接连数小时不变地放出嘶哑刺耳同一个调子喇叭般喧嚣声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除邪, 除芯, 除锌浴, 除锈, 除锈的/防锈剂, 除锈剂, 除雪机, 除雪设备, 除芽, 除烟的(装置),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接