有奖纠错
| 划词

La musique le rend calme.

音乐让平静。

评价该例句:好评差评指正

Sous son air calme, c'est un grand nerveux.

看起来平静其实是个神经质人。

评价该例句:好评差评指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人讲话使大会恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Le malade a un moment de calme.

病人有片刻平静。

评价该例句:好评差评指正

La nuit de Arles est calme et charmante.

阿尔晚是安静而有魅力

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque du centre est calme et confortable.

本中心图书馆环境优雅,舒适。

评价该例句:好评差评指正

Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.

对,确平静,但是却充满一种奇异力量。

评价该例句:好评差评指正

Léo est très calme, son frère très turbulent.

很平静,兄弟爱吵闹。

评价该例句:好评差评指正

Le trésor est perdu », dit Mlle Morstan avec un grand calme.

宝藏丢.Morstan女士平静说.

评价该例句:好评差评指正

À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.

外国,你无论碰到什么情况 都 要冷静。

评价该例句:好评差评指正

Les nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu.

更安静始睡一会。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

生活幸福就在于知足和平静。

评价该例句:好评差评指正

Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.

但是郊外平静生活却能让我更好休息和学习。

评价该例句:好评差评指正

Tout est calme, on croirait qu’il n’est rien arrivé.

一切都那么平静,就像什么都没发生。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons deux nuits à Chiang Khong, endroit calme et au bord de l’eau.

我们在清孔呆2晚,这里安静,又是与水相邻。

评价该例句:好评差评指正

Notre population réagit avec calme et vigilance à cette nouvelle menace.

我国人民正警觉地、镇定地对付这项新威胁。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE s'efforce de maintenir le calme sur le terrain.

埃厄特派团正在辛勤努力,以维持当地局势平静。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des grands sites touristiques très connus, j'aimerais bien aller dans des endroits plus calmes.

当然我一定会去最有名地方, 不过我也想去更安静, 有意思地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la priorité est de restaurer le calme au Kosovo.

眼前优先事项是必须在科索沃恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis déploient des efforts intensifs pour rétablir le calme au Moyen-Orient.

美国现在正在积极努力平息中东局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénelzine, Phenergan, phénéthanol, phénéthyl, phénéthylazocine, phénétidino, phenformine, phengite, phénicien, phenicochroïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Et prends tes repas dans le calme.

吃饭时注意细嚼慢咽。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Calme, calme Pierre. - Ça m'a fait mal.

冷静,冷静,Pierre。这让好痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On se calme, on se calme, tout va bien !

平静下来,平静下来,切都很顺利!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Je vous demande aussi de garder le calme dans ce contexte.

要求大家在这种情况下保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Pardon. Vous avez raison, restons calmes et rationnels. Restons calmes. Et rationnels.

不好意思 你说得对 们要保持冷静理性 冷静 理性。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lesquels, Monseigneur ? demanda d'Artagnan avec un calme qui étonna le cardinal lui-même.

“什么罪名,大人?”达达尼昂发问镇定自若,使红衣主教为骇然。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Tu sais, nous, on aime beaucoup le calme, la nature... et le camping. On adore ça!

你知道,们呢很喜欢安静啊自然啊,还有野营,们超喜欢的!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Du calme, petite, du calme. J'ai ici une information qui va t'intéresser.

“悠着儿丫头,有件事你肯定想知道。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Pas de panique, on se calme!

不必惊慌,淡定

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Il faisait beau et la mer était calme.

天气晴朗,大海风平浪静。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Calme ta joie, tu vas chez le véto.

收起你的笑脸吧,你要去看兽医了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Soyez calme! Monsieur, n'ayez pas peur, voyons.

冷静!先生,不要害怕。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oh ! Oh ! On se calme. Doucement les enfants là hein.

噢噢,淡定淡定。孩子们淡定呃。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学

Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi.

还是因为内啡肽 它可以缓解压力和疼痛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle retrouva le calme comme par enchantement en entrant au jardin et voyant de loin son mari.

她走进花园,远远地看见了丈夫,竟神奇地恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学

D'abord, restez calme, même si ça peut être impressionnant.

首先保持冷静 哪怕你被吓到了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le soir, la mer se calme et Brangaine se sent mieux.

当晚,海面归于平静,布兰甘特觉得好多了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du calme, enfants. Ne bousculons pas l’édifice.

“静下来,孩子们。不要把这宅子掀倒了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là ça va être le moment… aaaaah ! Je me calme !

是时候… … 要冷静下来!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénix, phenméthyl, phénobarbital, phénoblaste, phénocopie, phénocristal, phénogamie, phénogramme, phénol, phénolase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接